Les préparatifs en vue de cet examen sont en cours.
這項審查的準備工作正在進行中。
Les préparatifs en vue de cet examen sont en cours.
這項審查的準備工作正在進行中。
Elles seront bient?t communiquées à toutes les missions en vue de leur application.
不久將發(fā)送所有特派團執(zhí)行。
Toutes les recommandations sont soigneusement examinées en vue de trouver des solutions pratiques.
所有建議都經過徹底的審查,以找到切實的解決辦法。
Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.
提高為婦女提供的貸款限額,從經濟上鼓勵她們。
Ces ONG complètent les travaux du gouvernement en vue de la réalisation de ce droit.
非政府組織補充了政府在實現(xiàn)這項權利方面的工作。
Cours de formation en vue de promouvoir le respect de l'article 76 de la Convention.
為推動遵守《約》第七十六條而開設的培訓課程。
Une série de directives indicatives a été élaborée en vue de faciliter l'établissement de documents.
為了鼓勵提出論文,已經起草了一套準則建議。
Les auteurs confirment également qu'aucune mesure n'a été prise en vue de l'exécution du jugement.
提交人還確認,在執(zhí)行判決方面迄未采取行動。
Il s'agit de préparer les handicapés mentaux en vue de leur participation à des compétitions sportives.
讓弱智者做好參加體育活動的準備。
Nous continuerons d'accorder notre appui et notre concours en vue de l'adoption de cet important traité.
我們將繼續(xù)為成功締結這一重要條約提供充分支持與合作。
Par ailleurs, il faut aider les pays à renforcer leurs capacités en vue de remplir ces conditions.
此外,還應該助
國建設達到這些標準的能力。
Les pays peuvent opter pour la méthode des PANA en vue de l'élaboration de leur communication nationale.
國在編制國家信息通報時可選用國家適應行動方案的方法。
La délégation zambienne demande la simplification des procédures d'indemnisation en vue de permettre des règlements sans délai.
贊比亞代表團希望簡化索賠程序,以盡早解決這些問題。
J'invite toutes les parties concernées à poursuivre cet élan en vue de régler définitivement cette question douloureuse.
我鼓勵所有有關方面借這一勢頭達成最終解決辦法,以便使這一棘手問題劃上句號。
D'autres sites ont été identifiés en vue de la création de quatre postes de police subsidiaire supplémentaires.
為設立其他四個警察分局確定了地點。
Sur ce point, l'Autorité pakistanaise de réglementation nucléaire coopère avec l'AIEA en vue de renforcer ses capacités.
巴核監(jiān)局正與原子能機構在這方面開展能力建設合作。
Nous devons travailler de concert avec les sociétés pharmaceutiques en vue de réduire le co?t des médicaments antirétroviraux.
我們必須與制藥司一道努力,降低抗逆轉錄病毒藥物的費用。
Le Brésil a entrepris des efforts considérables en vue de réduire au minimum les effets des changements climatiques.
巴西已經下大力氣以盡量減少氣候變化帶來的影響。
Il devrait également mettre en ?uvre des programmes de sensibilisation en vue de lutter contre les préjugés sociaux.
締約國還應發(fā)動宣傳方案,以克服社會偏見。
Il devrait également réviser sa loi sur l'avortement en vue de la mettre en conformité avec le Pacte.
締約國還應按《約》調整墮胎法。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com