On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在兒童保育方面發(fā)生了兩項重大變革。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在兒童保育方面發(fā)生了兩項重大變革。
Il faudrait faire davantage en ce qui concerne le r?le des ONG.
在非政府作用方面還需做更多
工作。
Futurs travaux de l'Instance permanente, notamment en ce qui concerne les questions nouvelles.
常設(shè)論壇今后工作,包括新出現(xiàn)
問題。
Le Guide ne formule pas de recommandation particulière en ce qui concerne la régularisation.
本指南未載有關(guān)于復(fù)原債務(wù)具體建議。
Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.
我們知道,存在制約因素,特別是在資源方面。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
現(xiàn)在需要對集束彈藥軍事用途進(jìn)
類似
分析。
Les mêmes arguments peuvent être avancés en ce qui concerne certaines autres catégories de traités.
對某些其他類別條約也可能提出類似
觀點。
Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.
軍事驅(qū)動努力在開展普查方面取得了一些成績。
La législation relative aux retraites est neutre en ce qui concerne l'égalité des sexes.
就性別而言,法定養(yǎng)老金制度是不偏不倚。
J'ai des doutes en ce qui concerne le fait de continuer à suspendre la séance.
我對繼續(xù)進(jìn)一步暫停會議有疑問。
Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.
司法與
政
分離工作已經(jīng)取得進(jìn)展。
Des difficultés ont également été signalées en ce qui concerne le recours aux livraisons surveillées.
在執(zhí)控制下
交付方面,有報告稱遇到了困難。
J'ai déjà répondu en ce qui concerne la proposition faite par le représentant de Cuba.
我已就古巴代表建議作了回應(yīng)。
Au niveau régional, nous progressons en ce qui concerne le Programme d'action des Nations Unies.
在區(qū)域一級,我們正在《聯(lián)合國動綱領(lǐng)》方面取得進(jìn)展。
Dans l'ensemble, la situation est particulièrement sombre en ce qui concerne l'eau et l'assainissement.
從總體情況看,水和衛(wèi)生領(lǐng)域內(nèi)情況尤為糟糕。
Aucune disposition législative spécifique n'a été adoptée en ce qui concerne les?questions de concurrence.
值得注意是,到目前為止沒有具體
法規(guī)處理與競爭有關(guān)
問題。
On ne peut cependant pas en dire autant en ce qui concerne la diffusion des données.
不過,在數(shù)據(jù)傳播領(lǐng)域情況卻并非如此。
Elle présente même des lacunes en ce qui concerne les civils réfugiés dans un autre pays.
即便只是應(yīng)用于進(jìn)入另一國平民,它也是有缺陷
。
Le taux de criminalité déclarée est faible, y compris en ce qui concerne la criminalité interethnique.
報告犯罪活動,包括族裔間
犯罪活動很少。
Des rapports non confirmés avancent cependant des chiffres plus élevés en ce qui concerne les victimes.
但據(jù)未經(jīng)證實報道,傷亡人數(shù)更多。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com