Les résultats empiriques montrent qu'il y avait une corrélation entre eux.
實證果表明,它們之間存在著相關(guān)性。
Les résultats empiriques montrent qu'il y avait une corrélation entre eux.
實證果表明,它們之間存在著相關(guān)性。
On trouvera ci-après un résumé succinct des résultats de quelques études empiriques.
以下是對關(guān)鍵實證調(diào)查果的扼要概述。
Ces valeurs peuvent être calculées par une simulation empirique des fusions ou par d'autres méthodes.
它們報告說,這些數(shù)值可以根據(jù)兼并經(jīng)驗模擬及其他模型來估算。
Leurs témoignages apportent d'importantes indications empiriques de l'évolution des formes contemporaines d'esclavage.
他們的證詞提供了有關(guān)當代形式變情況的重要實際證據(jù)。
Ces arguments sont toutefois contestables pour des raisons aussi bien théoriques qu'empiriques.
然而,對這一論提出懷疑既有理論原因也有實際原因。
Il ressort de preuves empiriques qu'il s'agit d'un commerce important et en croissance.
傳聞中的證據(jù)表明,貿(mào)易數(shù)額巨大,而且還在增加。
L'Allemagne s'attache à améliorer les connaissances empiriques sur l'ampleur du phénomène.
德國致力于從經(jīng)驗中更多地了解強迫婚姻的程度。
Cette information provient de la simple observation empirique.
這條情況是僅憑經(jīng)驗觀察發(fā)現(xiàn)的。
De plus, des recherches empiriques font appara?tre une relation entre ces trois domaines.
此外,某項實驗研究表明,這三個方面是有關(guān)聯(lián)的。
Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.
這個被稱之為庫茲涅茨假設(shè)的看法已經(jīng)被事實證明是不正確的。
L'évidence empirique est flagrante à cet égard.
這一方面的經(jīng)驗鐵證如山。
Cette impunité devient alors une indication empirique de l'impuissance du migrant, synonyme de vulnérabilité.
侵權(quán)者不受懲罰必然會使移民們失去權(quán)力,也就等于移民們的脆弱無力。
Il?faudrait entreprendre d'autres études empiriques sur l'équité dans la distribution au niveau local.
需要進行進一步的關(guān)于在地方一級是如何實施分配公平的實際調(diào)查。
La Belgique plaide pour une approche pragmatique et empirique dans ce domaine.
比利時主張在該領(lǐng)域采取務(wù)實和重實踐的做法。
On manque de données empiriques et statistiques sur les avoirs dérobés et transférés à l'étranger.
究竟有多少資產(chǎn)被掠奪并移至國外,經(jīng)驗數(shù)據(jù)和統(tǒng)計數(shù)據(jù)少之又少。
Des?études empiriques ont montré qu'une infrastructure de meilleure qualité augmentait la?productivité de l'économie d'un pays.
經(jīng)驗研究表明,基礎(chǔ)設(shè)施較好,能提高一國經(jīng)濟的生產(chǎn)力。
L'objectif est d'éviter que les choix politiques soient entièrement dissociés des constatations empiriques.
這項基本戰(zhàn)略的出發(fā)點是要避免那些同經(jīng)驗認識完全脫離的政策討論。
Ces données d'expérience empiriques figurent en bonne place dans la publication Essentials.
這種以經(jīng)驗構(gòu)成的知識網(wǎng)絡(luò)為“要點”提供了極好的投入。
Faute d'une base objective et empirique, il sera difficile à ces délégations d'accepter une augmentation.
在缺少客觀性和實際經(jīng)驗的情況下,他們的代表團很難同意提高償還率。
Données empiriques et aper?u général de la coopération Sud-Sud font défaut.
未能輕易獲得根據(jù)經(jīng)驗提供的數(shù)據(jù)和南南合作全球概覽。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com