Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述行政法股人員配置。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述行政法股人員配置。
Il se rangeait donc à la proposition du représentant du Canada.
因此,他贊同加拿大代表提出建議。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'état.
他提到行政法院和國務(wù)理事會裁決。
Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.
秘書長報告第160至第163段介紹了分?jǐn)傎M用安排。
L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.
法治因而成為我國刑事司法制度指導(dǎo)原則。
Il sera possible d'engager des poursuites pour outrage jusqu'à la fin du mandat du Tribunal.
法庭任務(wù)結(jié)束之前,仍可能提出新
藐視法庭起訴。
Deux dispositions principales du TNP visent le désarmement.
《不擴散條約》兩項關(guān)鍵條款中討論了裁軍問題。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
見委員會意見,Deisl訴奧地利案,第3.4段。
L'assouplissement du blocus est un autre impératif urgent.
放松封鎖是另一項緊迫要求。
Le commerce international est un important moteur du développement.
國際貿(mào)易是發(fā)展一個重要引擎。
La langue de travail du séminaire est l'anglais.
討論會工作語文應(yīng)為英文。
Le Rapporteur élabore un projet de rapport du séminaire.
討論會報告員應(yīng)編寫討論會
報告草稿。
Les carences du système actuel viennent essentiellement de défauts structurels.
現(xiàn)有系統(tǒng)中不足之處主要是結(jié)構(gòu)
陷。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委員會通過了工作組報告。
Les ressources du Fonds devraient augmenter régulièrement à moyen terme.
預(yù)期該基金中期會穩(wěn)定增長。
Ce village fait aujourd'hui partie du territoire de la Biélorussie.
這一村莊目前屬白俄羅斯領(lǐng)土。
Le Bureau du Président doit être doté de davantage de ressources.
主席辦公室應(yīng)該獲得更多資源支持。
M.?Reza parlera du déminage au titre de la Convention.
禮薩先生將談?wù)劯鶕?jù)《公約》開展掃雷行動。
Cette année marque le vingt-cinquième anniversaire du lancement de cette initiative.
今年是這項舉措實施二十五周年。
Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.
首先,各國必須確定優(yōu)先權(quán)制度范圍。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com