En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
在經(jīng)濟(jì)衰退時(shí)期,越富有的人幾率越大。
En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
在經(jīng)濟(jì)衰退時(shí)期,越富有的人幾率越大。
Cette femme a décidé de divorcer avec son mari.
這個(gè)女人已定和她丈夫
。
Aujourd'hui, je suis en train de divorcer avec mon mari.
今天,我在和我丈夫。
Une femme, la trentaine, divorcée, plut?t mignonne, frappe à la porte de son voisin Marcel.
個(gè)三十歲左右、相當(dāng)可愛的
少婦敲開了鄰居Marcel的門。
En pareilles circonstances, comment les conjoints qui préféreraient divorcer s'acquittent-ils de leurs responsabilités familiales?
想選擇的配偶在此種情況下如何管理他們的家庭責(zé)任?
Et ils divorcent beaucoup.
人的很多。
Il songe à divorcer.
他在考慮。
Même les femmes divorcées obtiennent une part des biens familiaux.
甚至婦女也能
份家產(chǎn)。
Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15?% des ménages.
在馬達(dá)加斯加,15%的戶主是婦女(、分居或寡婦)。
Par ailleurs, les couples peuvent tout simplement se séparer sans divorcer.
夫妻雙方也可以只分居,不。
Les femmes peuvent-elles divorcer pour les mêmes raisons que les hommes?
婦女是否可以與男子樣的理由提出
?
Les hommes, pour la plupart, veulent divorcer pour commencer une nouvelle famille.
想要組建新家庭的男子占絕大部分。
La femme séparée de corps ou divorcée n'a pas droit à pension.
已經(jīng)分居或的妻子無(wú)權(quán)享受撫恤金。
Si tel n'est pas le cas, on peut toujours se séparer ou divorcer.
否則就可以訴諸法律,分居或。
Le Qatar loge gratuitement les femmes démunies, à commencer par les veuves et les divorcées.
卡塔爾為喪偶和婦女等有需求的婦女提供免費(fèi)住房。
Si vos parents se sont remariés après un divorce, vos risques de divorcer augmentent de 90 %.
如果你的父母是再,那
率就會(huì)增加90%。
C’est mal : Elle veut divorcer.
糟糕的是她想。
L'aide d'urgence a été fournie à 386?familles dirigées par des femmes veuves, divorcées ou abandonnées.
以喪偶、異和被遺棄的婦女為戶主的家庭獲
了特困援助。
La médiation est une autre mesure prise en Autriche pour aider les parents qui divorcent à s'entendre.
為了幫助父母達(dá)成共
認(rèn)
的辦法,奧地利制訂了另
項(xiàng)措施,這就是調(diào)解。
Cette modification aura pour effet d'atténuer considérablement le stress émotionnel qu'un enfant subit lorsque ses parents divorcent.
這修正案將大大有助于減緩兒童在其父母
之后所面臨的情緒緊張情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com