La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
安援部隊繼續(xù)得到阿富汗高級領(lǐng)導(dǎo)人的充分信。
La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
安援部隊繼續(xù)得到阿富汗高級領(lǐng)導(dǎo)人的充分信。
Ainsi, l'opinion publique n'est pas favorable au principe d'une femme dirigeante.
公眾輿論不贊成女擔(dān)
領(lǐng)導(dǎo)人。
On ne trouve pratiquement pas de femmes dirigeantes dans des entreprises appartenant à des hommes.
在男子所有的企業(yè)里,實際上沒有女管理人員。
La possibilité pour les femmes de devenir des dirigeantes politiques reste souvent ignorée.
女擔(dān)
治領(lǐng)導(dǎo)人的潛力往往不受承認。
Jusque-là, toute instance dirigeante iraquienne quelle qu'elle soit sera moins que pleinement représentative, par définition.
在選舉之前,何伊
府機構(gòu),顧名思義并不具備充分代表性。
Ces préoccupations revêtent une importance particulière en une année d'élection de l'équipe dirigeante de l'ONUDI.
在工發(fā)組織領(lǐng)導(dǎo)人的選舉年,這種關(guān)切具有特別重要的意義。
Certaines se découvrent même des talents de dirigeante et de chef d'entreprise.
一些人發(fā)展了領(lǐng)導(dǎo)和創(chuàng)業(yè)的技能。
D'autres ont fait des déclarations provocatrices et dénoncé les instances dirigeantes du Kosovo.
其他一些非府組織則發(fā)表煽動性言論,譴責(zé)科索沃境內(nèi)的理事機構(gòu)。
Il s'agit là d'activités importantes des mouvements féminins et d'une source de futures dirigeantes.
這些局是女運動的重要活動中心,也是產(chǎn)生未來女領(lǐng)導(dǎo)人的源頭。
Enfin, elle souhaiterait savoir comment les médias couvrent les activités des dirigeantes politiques.
最后,她想知道媒體在多大程度上報道了成功女領(lǐng)導(dǎo)人的活動。
M.?Bush pense être au-dessus de toutes les instances dirigeantes, nationales et internationales.
布什先生認為他凌駕于所有治理結(jié)構(gòu)——不管是國家的還是國際的——之上。
Ces animatrices ont été réparties entre les 24 communautés linguistiques pour y former des dirigeantes.
這些女調(diào)解人被分配到24種語言社區(qū)負責(zé)培訓(xùn)女領(lǐng)袖。
Cette équipe dirigeante relèverait directement de mon Représentant spécial.
這個高級管理班子直接對我的特別代表負責(zé)。
Grace à ces campagnes, 1?274 dirigeantes de huit districts ont déjà été formées.
目前,已在8個地區(qū)培訓(xùn)了1 274名女領(lǐng)導(dǎo)人。
Ces crédits ont alors pu servir à entretenir la classe dirigeante et l'entreprise de militarisation.
因此,這些資源被用來維持精英統(tǒng)治和軍事化。
Il existe une école pour les femmes dirigeantes.
一個專為女領(lǐng)袖開設(shè)的學(xué)校已在運作之中。
La tendance à la mondialisation a nettement influé sur l'évolution des institutions dirigeantes.
全球化趨勢極大地改變了治理機構(gòu)的發(fā)展演變。
L'Assemblée générale a par ailleurs décidé de renforcer l'équipe dirigeante et d'étoffer les échelons supérieurs.
大會還核準加強領(lǐng)導(dǎo)層和高級管理層。
Que cette réunion de haut niveau nous inspire dans nos fonctions dirigeantes respectives.
讓我們使本次高級別會議通過各種形式的領(lǐng)導(dǎo)給予我們激勵吧。
Il convient d'associer les dirigeantes handicapées aux consultations avec les organisations représentant les personnes handicapées.
與代表殘疾人的組織進行協(xié)商時,應(yīng)該包括與殘疾女性領(lǐng)導(dǎo)人的協(xié)商。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com