Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.
刻去找的東西,
是找不到的。
Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.
刻去找的東西,
是找不到的。
Pourquoi ne pas délibérément teint les cheveux de l'apparition à proximité de Edith ?
為什么沒(méi)有刻將頭發(fā)染成深色來(lái)從外形上貼近Edith呢?
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她們被蓄
作為一種戰(zhàn)略武器加以攻擊。
Tout au long de celle-ci, les enfants ont été délibérément et sauvagement mutilés.
在戰(zhàn)爭(zhēng)中,許多兒童遭到殘害,被殘酷
砍掉手足。
Les séparatistes albanais continent délibérément d'empêcher le retour des Serbes au Kosovo-Metohija.
阿族裂
續(xù)蓄
滋事,旨在阻止塞族人返回科索沃和梅托希亞。
Les civils sont souvent pris délibérément comme cibles.
平民正因?yàn)樗麄兪瞧矫穸恍?img class="dictimgtoword" src="http://m.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/SHG0rzbPr@@VsE1qC6BVJ7OjhzDQ=.png">定為打擊對(duì)象。
L'approche est donc délibérément juridique et judiciaire.
因此,方法完全是法律和司法性的。
Le droit a été tant?t ignoré, tant?t délibérément contourné.
無(wú)視或繞開法律的情況一直存在。
Les plaintes délibérément fausses peuvent aussi constituer une faute.
提起不實(shí)投訴也是裁定不當(dāng)行為的理由。
En outre, ils ont délibérément assassiné des Palestiniens spécifiques.
而且,他們蓄謀殺具體的巴勒斯坦人。
Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.
第一,偷運(yùn)者和人販有
以婦女為目標(biāo)。
Un grand nombre d'attaques terroristes visaient délibérément des enfants.
大量的恐怖主義襲擊把兒童作為目標(biāo)。
Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.
兩名新聞?dòng)浾咴诖笫桂^前打破了一面鏡
。
Tous ces faits ont été délibérément omis du rapport.
該報(bào)告蓄省略了所有這些事實(shí)。
De fait, le personnel humanitaire est parfois délibérément pris pour cible.
事實(shí)上有時(shí)候將人道主義救援人員作為襲擊目標(biāo)。
Ce rapport a révélé qu'Isra?l avait délibérément attaqué leur position.
報(bào)告顯示,以色列蓄攻擊了他們的哨所。
Rien ne justifie que des civils soient délibérément tués ou blessés.
蓄殺害和殘害平民是毫無(wú)道理可言的。
Les civils sont de plus en plus souvent pris délibérément pour cibles.
蓄傷害平民的現(xiàn)象進(jìn)一步泛濫。
Les?soldats ont également délibérément piétiné un nourrisson de trois mois.
士兵蓄踩死了一名三個(gè)月的嬰兒。
Le Gouvernement serbe a délibérément choisi de passer outre ses obligations légales.
塞爾維亞政府蓄選擇無(wú)視其法律義務(wù)。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部
未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com