Il est tombé malade, dès lors, il a cessé de boire du vin.
他生病了,從那時起,他就戒酒了。
Il est tombé malade, dès lors, il a cessé de boire du vin.
他生病了,從那時起,他就戒酒了。
Quel écrivain, dès lors oserait, dans la bonne conscience, se faire prêcheur de vertu ?
從此,哪個有著自知之明的作家還敢自詡為道德說教者?
Pas une goutte d'eau ne pouvait, dès lors, pénétrer dans la coque de l'embarcation.
各個艙口都蓋嚴(yán)絲合縫,一滴水也不會從外面流進船艙。
Les mesures d'incitation axées sur le développement revêtent dès lors beaucoup d'importance.
在種情況下,面向發(fā)展的鼓勵措施更具重
性。
Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.
將關(guān)于發(fā)布近期采購機會信息的規(guī)定放在單獨的一項條款中可能比較適當(dāng)。
Ces exigences sont élevées dès lors qu'un mandat de protection leur est donné.
我們?nèi)绾?img class="dictimgtoword" src="http://m.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/CKc@S@@Czibm2ijeFV4gLqRsmOV8=.png">到滿足呢?
Ses observations sont déplacées et, dès lors, infondées.
他的發(fā)言有失偏頗,因而毫無根據(jù)。
Permettez-moi dès lors de faire certaines propositions concrètes à l'intention du nouveau Président, S.?E.?M.?Takasu.
那么請允許我向新任主席高須大使提一具體建議。
Nous nous sommes dès lors associés au consensus.
我們因此加入了協(xié)商一致意見。
L'enjeu est dès lors de convaincre un public précarisé d'y participer également.
因此,關(guān)鍵是說服猶豫不決的民眾也積極參與一計劃。
Il serait dès lors difficile d'en octroyer le mandat à un organe existant.
因此很難將任務(wù)委托給一個現(xiàn)有機構(gòu)。
Il conviendrait dès lors de renforcer leur capacité d'action en matière de résolution de conflits.
因此,區(qū)域組織必須加強采取行動、解決沖突的能力。
La construction du DC5 a dès lors été intégrée au calendrier des rénovations.
結(jié)果,修建UNDC-5號大樓成了翻修計劃的一個組成部分。
En tant qu'entrepreneurs enfin, dès lors qu'il leur est possible de lancer une petite entreprise.
窮人也可以作為企業(yè)家加入到市場中去,特別是有可能建立小型企業(yè)的時候。
Ils ont considéré dès lors les opérations électorales comme libres, fiables, équitables et transparentes.
因此,他們認(rèn)為選舉行動是自由、可信、公平和透明的。
L'enseignement secondaire est accessible à tous, dès lors que les élèves satisfont aux conditions d'admission.
只學(xué)生能達到某種入學(xué)標(biāo)準(zhǔn),人人都能進入中等學(xué)校。
Notre intervention dans ce débat s'inscrit dès lors dans le droit fil de cette détermination.
因此,我們參與本次辯論是基于進一步履行一承諾的深刻認(rèn)識。
Il n'y aurait dès lors pas besoin de mettre sur pied un autre organe interministériel.
樣就不需
再設(shè)立一個部際機構(gòu)。
Il est urgent de s'assurer que ces dispositions sont dès lors strictement appliquées.
現(xiàn)在迫切有必確
嚴(yán)格執(zhí)行
一行為規(guī)范。
Ce qu'il faut dès lors, ce sont de nouvelles négociations et non de nouvelles résolutions.
一事項需
更多的談判,而不是更多的決議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com