Il est fier comme un coq.
他傲得像只公雞。
Il est fier comme un coq.
他傲得像只公雞。
Sauter du coq à l'ane.
雞同講。
Le coq au vin est un classique de la cuisine fran?aise.
紅葡萄酒燜雞是一道經(jīng)典法國(guó)菜。
Plus loin un attroupement, jem’approche, des combats de coqs.
再遠(yuǎn)些,見(jiàn)有人扎堆。我湊近一看,原來(lái)是斗雞。
Oiseau national de la France est le coq, ils pensent qu'il est courageux, tenace incarnation directe.
法國(guó)的國(guó)鳥(niǎo)是公雞,他們認(rèn)為它是勇敢、頑強(qiáng)的直接化身。
Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.
然后加入剛才煎好的雞肉和一個(gè)拍碎的蒜瓣兒。
Coqs et poules,canards et canes,sans parler de oies,caquetaient dans la basse-cour.
除了鵝,還有公雞和母雞,公和母
,
養(yǎng)棚里咕咕噠噠,咯咯嘎嘎喧鬧成一片。
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公雞和母雞跟了過(guò)來(lái),它們?nèi)氯轮獱?zhēng)頭一個(gè)位子。
Le coq chante.
雞啼。
Une vieille maison, bon ! ?a se voit ! Avec des coqs de combat sous cages.
一幢舊屋前,看看這是什么? 是關(guān)一個(gè)一個(gè)籠子里的斗雞哎。
Ce coq est une découpage.
這個(gè)公雞是一個(gè)剪紙。
C'est le coq du village.
這是全村最引人注目的人物。
Chauffer l'huile dans une cocotte et y faire revenir les morceaux de coq sur toutes les faces.
把燉鍋放火上,倒入一定量的油,待油燒熱后,把大塊的雞肉放入,使其兩面金黃,然后撈出。
M. HU (Chine) (traduit du chinois): L'année du coq vient tout juste de commencer.
胡先生(中國(guó)):主席先主,中國(guó)傳統(tǒng)的新年――雞年――剛至。
Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.
兩只雞是由一只母雞和一只公雞組成,而不是由兩個(gè)雞蛋組成。
Mme?Awori voudrait obtenir une réponse à sa question concernant certaines pratiques culturelles, les combats de coqs en particulier.
Awori女士說(shuō),她希望得到代表團(tuán)對(duì)她提出的有關(guān)某些文化行為,特別是斗雞的答復(fù)。
Faire la marinade la veille: mettre les morceaux de coq dans un récipient avec l'oignon et les carottes coupées en rondelles.
提前一天準(zhǔn)備腌料:把大塊的公雞,洋蔥絲以及切成圓片的胡蘿卜一起放入容器內(nèi)。
Ses poumons sifflants donnaient toute la gamme de l'asthme, depuis les notes graves et profondes jusqu'aux enrouements aigus des jeunes coqs essayant de chanter.
他的肺葉是呼嘯的,發(fā)得出氣喘癥的全部音階,從那些低而深的音符數(shù)到小雄雞勉強(qiáng)啼唱樣的尖銳而發(fā)啞聲音都是無(wú)一不備的。
Pourquoi le symbole de la France est un coq? Car c’est le seul animal qui arrive à chanter même avec les pattes dans la merde.
為什么法國(guó)人的標(biāo)志是一雄雞?因?yàn)檫@是唯一一種腳踏著滿(mǎn)地雞屎還能放聲高的動(dòng)物。
D'autant plus que le logo utilisé pour le site Web représente notamment un coq noir, symbole traditionnel de l'UNITA, qu'on retrouve aussi sur son drapeau.
可作為佐證的是,該網(wǎng)站的標(biāo)志中有一只黑公雞,這是安盟的象征,它的旗幟上也有這個(gè)標(biāo)記。
聲明:以上例句、詞性類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部
未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com