La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.
重新協(xié)調(diào)啟動經(jīng)濟(jì)是不可或缺的第步。
La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.
重新協(xié)調(diào)啟動經(jīng)濟(jì)是不可或缺的第步。
La gravité du problème exige une action internationale bien coordonnée.
該問題的嚴(yán)重性要求,國際行動得到良好協(xié)調(diào)。
Des manifestations à Mexico ont été coordonnées par l'ASSE.
在墨西哥城舉行的活動得到了美國安全工程師學(xué)會(ASSE)的協(xié)調(diào)。
Le terrorisme demeure une menace mondiale exigeant une réaction internationale coordonnée.
恐怖主義仍然是項需要國際協(xié)調(diào)反應(yīng)的全球威脅。
Ce sont là des défis redoutables qui nécessitent une réponse bien coordonnée.
這些都是艱巨的挑戰(zhàn),需要周密協(xié)調(diào)的回應(yīng)。
Nous avons récemment ressenti le besoin d'une aide humanitaire correctement coordonnée.
我們最近所遇到的情況要求對人道主義援助進(jìn)行適當(dāng)協(xié)調(diào)。
Cet effort s'est appuyé sur une approche plus coordonnée parmi les donateurs.
捐助者相互加強協(xié)調(diào),為這項供了支持。
L'absence d'une démarche intersectorielle coordonnée pour traiter des contraintes du financement.
缺乏解決融資限制因素的部門的協(xié)調(diào)方法途徑。
Seule une action internationale coordonnée et soutenue pourra permettre de mettre fin à ces conflits.
只有持續(xù)、協(xié)調(diào)的國際行動才能結(jié)束這些沖突。
A), pour lequel des consultations officieuses avaient été coordonnées par le représentant de la Norvège.
關(guān)于該決定草案的非正式協(xié)商由挪威代表進(jìn)行協(xié)調(diào)。
C'est le réseau virtuel, ne veulent pas faire trop compliqué, les coordonnées de l'entreprise.
網(wǎng)絡(luò)本就是虛擬的,不想搞得太復(fù)雜,詳情聯(lián)系本公司負(fù)責(zé)人。
Donnez-moi vos coordonnées.
請把您的電話、地址告訴我。
La mamie de ces deux s?urs m’a laissé ses coordonnées pour qu’on passe les voir plus tard.
對小姐妹的外婆還主動給我留了地址電話,讓我們有空找她們玩。
La communauté mondiale doit élaborer une riposte coordonnée.
國際社會應(yīng)當(dāng)做出致的回應(yīng)。
Une stratégie coordonnée devra être mise au point.
必須擬定出個協(xié)調(diào)
致的戰(zhàn)略。
Premièrement, la nécessité d'une approche multidimensionnelle et coordonnée.
個方面是關(guān)于需要采取
種協(xié)調(diào)的、多方面的方法。
Une stratégie de communication coordonnée était envisagée pour le personnel.
已經(jīng)為工作人員考慮了項協(xié)調(diào)
致的傳播戰(zhàn)略。
Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.
如果知道地理坐標(biāo),應(yīng)予標(biāo)出。
Ces sites ont été photographiés et leurs coordonnées d?ment relevées.
為這些礦場拍了照片,并注意到它們的坐標(biāo)。
Ceci implique une protection coordonnée de toutes les ressources en eau.
這項計劃涉及以協(xié)調(diào)的方式保護(hù)所有水資源。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com