Il invite le Contr?leur à répondre aux questions.
他請財務(wù)主任回答以上提出問題。
Il invite le Contr?leur à répondre aux questions.
他請財務(wù)主任回答以上提出問題。
La réalisation de cette recommandation est confiée au Contr?leur.
主計長負責(zé)執(zhí)行這項建議。
L'application de cette recommandation est confiée au Contr?leur.
主計長負責(zé)執(zhí)行這項建議。
Il a aussi été demandé au Contr?leur de présenter un nouveau budget.
大會還要求主計長提交一項新預(yù)算。
Le Centre prévoyait de consulter le Contr?leur de l'ONU à ce sujet.
貿(mào)中心計劃與聯(lián)合國主計長協(xié)商該問題。
David M.?Walker est le septième Contr?leur général des états-Unis d'Amérique.
戴維·沃克是美國第七任總主計長。
Les situations financières actuelle et à venir décrites par le Contr?leur sont extrêmement inquiétantes.
主計長所述當前和今后財務(wù)狀況令人震驚。
Il revient au Contr?leur de transmettre ces informations au Comité des commissaires aux comptes.
財務(wù)主任負責(zé)將這一資料提交審計委員會。
La Présidente invite la Commission à prendre note des renseignements fournis par le Contr?leur.
主席建議,委員會應(yīng)該注意財務(wù)主任提供信息。
La responsabilité de l'application de cette recommandation incombe au Contr?leur de l'UNICEF.
兒童基金會財務(wù)主任負責(zé)執(zhí)行本建議。
Le montant et l'objet de chaque compte peuvent être définis par le Contr?leur.
每個零用金賬額和用途應(yīng)由主計長規(guī)定。
Les données nécessaires aux rapports d'exception sont examinées et mises à jour avec le Contr?leur.
項目廳與主計長一起,對審計例外報告中提出要求進行了審查和更新。
M.?Aljunied (Singapour) dit que sa délégation examinera avec soin les justifications fournies par le Contr?leur.
Aljunied先(新加坡)表示,新加坡代表團將仔細審議主計長提出
理由。
Elle autorise le Contr?leur de l'immigration à interdire l'entrée des personnes indésirables dans le pays.
該法授權(quán)移民管制局長禁止任何不受歡迎者入境。
Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contr?leur le juge dans l'intérêt du?HCR.
財務(wù)主任如認為對難民署有利時,可核準分期付款。
Le Comité recommande à l'Institut d'examiner plus avant la question avec le Contr?leur de l'ONU.
審計委員會建議訓(xùn)研所同聯(lián)合國主計長一起進一步審查這一問題。
Le Contr?leur répond aussi aux questions posées.
主計長也回答了提出問題。
Le Contr?leur est responsable de l'application de cette recommandation.
主計長負責(zé)執(zhí)行此項建議。
Un bilan trimestriel sera demandé par le Bureau du Contr?leur.
會計廳將要求提供季度情況報告。
Le Contr?leur peut promulguer des critères de qualification des banques.
主計長可公布此種銀行資格標準。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com