Il?semblerait que ces affrontements meurtriers aient une connotation ethnique.
這些致命攻擊有種族的因素。
Il?semblerait que ces affrontements meurtriers aient une connotation ethnique.
這些致命攻擊有種族的因素。
Toutefois, elle est interdite si elle a une connotation discriminatoire ou arbitraire.
是,如果粘上
任意的色彩,就禁止這種驅(qū)逐。
La Constitution n'ajoute au terme ?turc? aucune connotation raciale ou ethnique.
《憲法》沒(méi)有提供作為“土耳其人”的種族民族含義的定義。
Ainsi le paragraphe sera complètement neutre et n'aurait pas de connotation négative.
這樣,該段就變得完全不偏不倚,從而避免給人以消極印象。
à son avis, la formule “pouvant être utilisées” a une connotation subjective.
他認(rèn)為,“可用于”這幾個(gè)詞帶有主觀的含義。
J'aimerais toutefois souligner que le conflit du Haut-Karabakh n'a aucune connotation religieuse.
然而,我要強(qiáng)調(diào)指出,納戈?duì)杻?nèi)卡拉巴赫沖突沒(méi)有宗教內(nèi)涵。
Un mot naturel dans une langue peut avoir une connotation différente dans une autre.
一個(gè)語(yǔ)文中很正常的用語(yǔ)可能會(huì)在另一個(gè)語(yǔ)文中帶來(lái)不同的含義。
L'expression ??possession?? se veut suffisamment large pour être dénuée de connotation sexospécifique.
“侵入”一辭概念含義廣泛,不分性別。
Il arrive encore parfois que l'application actuelle du droit coutumier reflète la même connotation.
目前,在習(xí)慣法的應(yīng)用過(guò)程中有時(shí)仍會(huì)體現(xiàn)出這同一含義。
L'expression ??prendre possession?? se veut suffisamment large pour être dénuée de connotation sexospécifique.
“侵犯”一詞概念含義廣泛,不分性別。
Par conséquent, quelle que soit l'affaire considérée, sa condamnation n'a absolument aucune connotation politique?.
“因此,在所提到的案件中,將她定罪沒(méi)有絲毫的政治意義”。
Souvent, cette aide internationale revêt une connotation politique et?elle est utilisée comme moyen de pression.
這種國(guó)際援助經(jīng)常具有政治含義,而且不止一次地被用來(lái)施加壓力。
Le libellé du paragraphe est standard, mais il n'en a pas moins une connotation particulière.
雖然該段采用的是標(biāo)準(zhǔn)措辭,它具有特殊含義。
Dans Fuir, le téléphone portable joue un grand r?le, mais il semble avoir une connotation très négative ?
在《逃跑》中,手機(jī)佔(zhàn)一個(gè)重要位置,卻
是有著十分負(fù)面的含意?
Sont-elles motivées par l'appat du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?
動(dòng)機(jī)是貪婪呢,還是我們面臨著具有政治甚至恐怖主義背景的行徑?
Toutefois, on a enregistré plusieurs cas de violences à connotation politique.
是,發(fā)生了幾起具有政治色彩的暴力事件。
à son avis, la ?protection des personnes? avait des connotations plus larges.
他認(rèn)為,“人員保護(hù)”包含比較廣泛的概念。
L'on pouvait également constater les différends à connotation ethnique entre Lormas et Mandingues.
Lormas和Mandingos之間也明顯存在著民族紛爭(zhēng)。
Il s'agit d'une déclaration politique très importante et à forte connotation juridique.
這項(xiàng)決議是一個(gè)重要的政治聲明,有重要的法律含意。
Deuxièmement, la notion de ??préjudice moral?? n'a pas la même connotation dans les différents systèmes juridiques.
· 第二,不同的法律傳統(tǒng)對(duì)“精神損害”概念有不同的理解。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com