Les deux parties doivent travailler en concertation pour atteindre des objectifs communs.
雙方必須協(xié)同努力致力現(xiàn)共同目標(biāo)。
Les deux parties doivent travailler en concertation pour atteindre des objectifs communs.
雙方必須協(xié)同努力致力現(xiàn)共同目標(biāo)。
Une telle démarche implique également une concertation poussée avec la communauté internationale.
這也要求強(qiáng)化與國際社會合作。
D'importantes initiatives de coopération régionale prises en concertation stimuleront cette action.
為此而各項協(xié)調(diào)劃
重
區(qū)域合作舉措將會
推
這些
動。
Il faut développer la concertation entre les partis politiques et la société civile.
各政黨和民間社會之間缺乏對話。
L'ordre du jour provisoire a été établi en concertation avec le Bureau.
臨時議程是與執(zhí)局協(xié)商后起草
。
Mais il faut travailler aux modalités de mise en oeuvre dans la concertation.
但是必須制定出通過協(xié)調(diào)動予以落
方式。
Il espère aussi poursuivre et élargir sa concertation avec tous les états membres.
它還希望繼續(xù)并擴(kuò)與所有會員國
對話。
" Innovantes, la concertation, la confiance en soi, l'ambition, "est notre Les principes de base.
“創(chuàng)新、齊心、自信心、上心”是我們
基本原則.
Leurs principales stratégies sont de sensibiliser, de faire pression et d'agir en concertation.
宣傳、游說和拉關(guān)系是它們主要策略。
être mis au point en concertation avec toute la gamme des parties prenantes nationales.
* 由各種各樣國家利益攸關(guān)者以參與方式制訂。
Elle brise le monopole du pouvoir et, parallèlement, encourage la consolidation par la concertation.
同時,它方面打破了對國家
統(tǒng)
控制,
方面卻通過討論促
了國家
團(tuán)結(jié)。
Le grand nombre de problèmes complexes et leur interdépendance appellent une concertation internatio-nale accrue.
擺在我們面前問題
復(fù)雜性和相互依賴性意味著我們必須增
國際合作與協(xié)商。
L'Allemagne encourage la concertation régionale et transrégionale afin de créer un environnement plus s?r.
德國促區(qū)域和跨區(qū)域對話,以便創(chuàng)造更安全
環(huán)境。
Ils attendent des dirigeants qu'ils travaillent dans la concertation, en tant que gouvernements.
他們期待你們作為政府起工作。
Le Comité devrait à l'avenir renforcer la concertation et les échanges sur les questions susmentionnées.
預(yù)期審評委今后將在上述問題上加強(qiáng)對話和交流。
Parallèlement, était réalisé un ?code de vie? issu d'une concertation entre parents, éducateurs et spécialistes.
與此同時,根據(jù)家長、社會工作者和專家協(xié)商結(jié)果起草了“生活法典”。
Les travaux sur la question sont menés en concertation avec d'autres organismes des Nations Unies.
正在就這方面動同其他聯(lián)合國兄弟組織
協(xié)調(diào)。
Tous ces facteurs ont compliqué la concertation et l'unité dans l'action sur le terrain.
對于在外地統(tǒng)目標(biāo)和
動來說,這已成為
個使情況復(fù)雜化
因素。
Fort du succès qu'ont eu ces concertations, le Haut-Commissariat prévoit d'en tenir d'autres ailleurs.
我辦計劃將這些對話成功經(jīng)驗推廣到其他地方。
Il nous faudra améliorer notre concertation avec les nouvelles structures dont s'est dotée l'Union africaine.
我們還需要加強(qiáng)非洲聯(lián)盟獲得新
機(jī)制
協(xié)調(diào)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com