Les sports activent la circulation du sang.
體育運動促進血液循環(huán)。
Les sports activent la circulation du sang.
體育運動促進血液循環(huán)。
Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.
大霧使公路上的速度放慢。
Le texte incriminé sera retiré de la circulation.
這篇受指控的文章將被禁止傳。
Les autoroutes sont fermées à la circulation, quand il fait un épais brouillard.
大霧時,高速公路關閉。
Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.
人們往往以為我已經在人們的視野中消夫了。
J'ai vu à long terme la production d'alliages, de charnières, pratique la circulation.
我公司長期生產合金鋸片,合頁,方便。
Evitez les longues stations debout, et faites régulièrement de l'exercice pour activer la circulation sanguine.
不要久站,多做一些促進血液循環(huán)的東西。
Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Tha?lande.
10月10日,泰國,一位警被水淹沒了腳,但是仍然指揮著
。
En plein midi, la circulation est intense.
正午, 繁忙。
Il a mis un livre en circulation.
他發(fā)行了一本書。
Il y a beaucoup de circulation.
很繁忙。
Il faut normaliser la production et la circulation.
規(guī)范藥品生產。
Détour obligatoire, dans la circulation, pour cause des travaux.
施工區(qū)域,車輛繞行。
C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .
這條花園住宅區(qū)的道路禁止行,因此很安靜。
Le mauvais temps ajoute encore aux difficultés de la circulation.
惡劣的天氣又增加了行車的困難。
La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).
個人可在歐洲范圍內自由行(申根國家)。
La neige ne s’arrêtant pas de tomber, la circulation était très difficile.
雪不地下著,所以車輛
行很困難。
La circulation automobile a tellement augmenté qu'il faut construire de nouvelles routes.
汽車大大增加,必須修建新的公路。
Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.
這些伙伴關系應當延伸到熟練勞動力的動方面。
Notre entreprise est située à c?té de la 105 route nationale, la circulation commodité.
我公司位于105國道旁邊,方便。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com