试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

cheminer

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

cheminer

音標(biāo):[∫mine]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 cheminer 的動(dòng)詞變位
v. i.
1. 行走, 行進(jìn); 緩慢地走:
cheminer pendant des heures . 走幾小時(shí)路

2. `緩慢前進(jìn), 逐漸進(jìn)展:
L'eau chemine dans le lit du ruisseau. 溪溝里水緩緩地流著。
La pensée chemine. 思想在逐漸發(fā)展。


3. [軍]近迫, 接近
4. [測(cè)[導(dǎo)線測(cè)量


常見用法
cette idée chemine dans mon esprit這一想法在我頭腦中逐漸發(fā)展

近義詞:
aller,  avancer,  marcher,  s'acheminer,  s'allonger,  se dérouler,  se développer,  progresser,  se mouvoir,  se promener,  acheminer,  évoluer
聯(lián)想詞
avancer前移,使前進(jìn);cheminement行進(jìn),行走,前進(jìn);marcher走,行走;traverser穿過,經(jīng)過,橫渡;parcourir跑完,走完;?uvrer工作,努力;guider帶領(lǐng);chemin路,小路;grandir長大,長高;amener帶來,領(lǐng)來;progresser前進(jìn),推進(jìn);

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de c?tes.

高速公路在不斷延伸,跨過一個(gè)一個(gè)山谷,充滿了連續(xù)不斷彎路和陡坡。

Cette idée chemine dans son esprit.

這一想法在他心中逐漸形成。

Comment allons-nous cheminer au sein du Groupe de travail pour y parvenir?

為了實(shí)現(xiàn)這項(xiàng)目標(biāo),我們?cè)诠ぷ鹘M中應(yīng)當(dāng)如何開展工作?

Les gouvernants passent, mais les peuples continuent de cheminer sur la voie tracée.

領(lǐng)導(dǎo)人來來往往,但各在他們面前道路上繼續(xù)前進(jìn)。

Je vais cheminer entre la répétition et la ??mêmeté??, l'imposture et la vérité.

我將在重復(fù)與熟悉問題、欺騙與真相之間轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去。

Les voitures, bus et autres poids lourds cheminent lentement, pare-chocs contre pare-chocs, dans des nuages de poussière.

小車、巴車和各種重車在緩慢地爬行,前擋低著后檔,在烏云般灰塵中行進(jìn)。

Elle chemine dans vos têtes.

但我認(rèn)為我們真理正在你們心中起到作用。

L'amour est un long fleuve aux multiples méandres, asséché quelquefois,débordant d'autres fois, mais toujours cheminant vers la mer infinie.

愛是蜿蜒曲折長河,有時(shí)干涸有時(shí)泛濫,但最終卻總是向著大海方向。

L'Alberta continuera à chercher des moyens d'encourager les femmes à cheminer en politique et à assumer des postes de direction.

艾伯塔將繼續(xù)尋找鼓勵(lì)婦女加入政治和擔(dān)任領(lǐng)導(dǎo)職位途徑。

Depuis la première représentation du théatre en fran?ais en Amérique du Nord en 1606, le théatre québécois chemine de fa?on tortueuse.

自1606年北美首部法語戲劇問世以來,魁北克戲劇從移植、模仿到誕生、發(fā)展,經(jīng)歷了一個(gè)曲折過程。

Il est notable que le grand nombre d'états au nom duquel j'ai l'honneur de parler aujourd'hui continuent de cheminer vers le développement.

“值得注意是,我今天榮幸地為其擔(dān)任發(fā)言人這些為數(shù)眾多仍然走在發(fā)展道路上。

Et je vois surgir dans ma province des gens bien reconnaissables, par leur phénotype, accompagnés de Congolais qui cheminent dans cette province pour aller jusqu'à Kinshasa.

在我們省份中我看到很容易以其表現(xiàn)型而認(rèn)出人,伴隨著一些經(jīng)該省而前往金薩薩剛果人。

Cheminant c?te à c?te avec la Commission de consolidation de la paix, le Gouvernement a également mis sur pied un Cadre stratégique pour la consolidation de la paix.

政府還與建設(shè)和平委員會(huì)合作,建立了布隆迪建設(shè)和平戰(zhàn)略框架。

Le désert est le jardin d'Allah, le Dieu des justes y a enlevé toute vie humaine ou animale superflue, de fa?on à disposer d'un lieu où il puisse cheminer en paix.

沙漠是安拉花園,正義上帝把所有多余人類及生命拿走,安置了這片能得以平靜地行走地方。

Cependant, si à un moment donné les ??territoires d'outre-mer ? souhaitent cheminer vers l'indépendance, en faisant les consultations d'usage et en démontrant que la majorité des citoyens y est favorable, le Royaume-Uni ne s'opposera pas à l'avènement de cette indépendance.

但是,如果任何“海外領(lǐng)土”在任何階段想要通過適當(dāng)協(xié)商邁向獨(dú)立并表明大多數(shù)居都贊成獨(dú)立,那么聯(lián)合王不會(huì)阻礙它們走向獨(dú)立。

Trente ans de direction politique forte et inflexible, en plus du travail acharné de notre population et de l'aide généreuse de nos partenaires de développement, ont permis au pays de cheminer avec succès sur la voie d'un développement durable à échelle humaine fondé sur l'équité et la justice sociales.

三十年堅(jiān)強(qiáng)、毫不政治領(lǐng)導(dǎo),加上我辛勤勞和我們發(fā)展伙伴慷慨援助,使我得以走上一條建立在社會(huì)公平和公正基礎(chǔ)上以人為本可持續(xù)發(fā)展道路。

Si nous voulons vraiment entamer un processus de négociation qui nous permette finalement d'aboutir à une réforme du Conseil de sécurité basée sur un consensus, nous devons cheminer ensemble sur la voie du dialogue pour faire progresser notre quête de solutions reflétant nos intérêts communs, et pas seulement les aspirations nationales de quelques-uns.

如果我們真正想要開始一個(gè)最終將使我們能夠?qū)崿F(xiàn)以各共識(shí)為基礎(chǔ)安全理事會(huì)改革談判進(jìn)程,各就必須沿著對(duì)話途徑共同努力,以便取得進(jìn)展,找到體現(xiàn)所有共同利益而非少數(shù)幾個(gè)族愿望解決辦法。

Dans la longue cha?ne d'efforts qui ont été faits dans cette enceinte, beaucoup de noms de collègues partis me reviennent en mémoire, et ceux qui sont présents ici, compagnons de route et?de labeur aux efforts méritoires, portent en eux, par les nécessités du travail collectif, la?responsabilité des moyens dont nous avons besoin pour cheminer ensemble.

在這一論壇內(nèi)十分突出長期工作中,會(huì)想起許多過去和在座同事、旅伴和忘我工作伙伴,由于集體工作需要,承擔(dān)了提供旅途所需糧草責(zé)任。

Je voudrais terminer en soulignant que pour trouver sa vocation et sa fonction optimale, notre monde a besoin que gouvernements et parlements, réunis autour de valeurs communes et d'idéaux partagés, cheminent et oeuvrent ensemble au service d'un seul combat, celui de la primauté de la personne humaine, du droit, de la justice et du progrès économique, social et culturel.

在結(jié)束講話時(shí),我謹(jǐn)強(qiáng)調(diào),為了盡可能順利運(yùn)作,我們世界需要團(tuán)結(jié)在共同價(jià)值觀和共同理想周圍攜手合作各政府和議會(huì)以實(shí)現(xiàn)一個(gè)單一事業(yè)——人類為首事業(yè)、法律事業(yè)、正義事業(yè)以及經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化進(jìn)步事業(yè)。

La délégation angolaise demande à la Commission de prendre en compte les pays qui, tels que l'Angola, cheminent vers la croissance économique et le développement durable; elle appuie l'inclusion d'un point dans l'ordre du jour des Nations Unies pour permettre la discussion et l'adoption des recommandations politiques visant à améliorer la capacité institutionnelle et les ressources dans des pays comme l'Angola et elle exprime sa gratitude aux donateurs et aux organismes, fonds et programmes des Nations Unies pour l'assistance fournie à son pays.

安哥拉代表團(tuán)呼吁委員會(huì)考慮像安哥拉一樣正在向經(jīng)濟(jì)增長和可持續(xù)發(fā)展過渡。 安哥拉代表團(tuán)支持在聯(lián)合議程中列入一個(gè)項(xiàng)目來討論和通過加強(qiáng)像安哥拉這樣體制能力和資源政治建議,并對(duì)捐助方以及聯(lián)合各機(jī)構(gòu)、基金和計(jì)劃署向安哥拉提供援助表示感激。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 cheminer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。