Le Bangladesh brigue un siège au Conseil économique et social durant la présente session.
孟加拉曾設(shè)法在本屆會(huì)議當(dāng)選經(jīng)濟(jì)及社會(huì)理事會(huì)
成員。
brigue
Le Bangladesh brigue un siège au Conseil économique et social durant la présente session.
孟加拉曾設(shè)法在本屆會(huì)議當(dāng)選經(jīng)濟(jì)及社會(huì)理事會(huì)
成員。
Nous avons d'ailleurs agi dans ce sens puisque le Venezuela appuie le Brésil qui brigue un siège de membre permanent au Conseil de sécurité.
我們已向方面邁出了新
一步,委內(nèi)瑞拉支持巴西希望被考慮成為安全理事會(huì)常任理事
望。
Maintiendraient-ils cette position s'ils n'obtenaient pas les deux sièges qu'ils briguent?
如果它們得不到它們爭(zhēng)取兩個(gè)席位,
些
家還會(huì)維持同樣
立場(chǎng)嗎?
Parce qu'une proportion importante de ses membres brigue un siège à l'Assemblée constituante, le Conseil national a été officiellement dissous le 14?juillet, avant l'ouverture de la campagne électorale.
由于大部分務(wù)委員會(huì)
成員正在角逐制憲議會(huì)
席位,該委員會(huì)在選舉活動(dòng)開始前,即在7月14日,正式解散。
Ma délégation s'aligne sur la position de l'Union africaine qui brigue l'allocation de deux sièges permanents et de deux nouveaux sièges non permanents, dont la finalité serait déterminée par l'Union africaine elle-même.
我代表團(tuán)加入非洲聯(lián)盟
立場(chǎng),
就是,非盟要求獲得兩個(gè)常任理事
席位和兩個(gè)非常任理事
席位,至于如何使用
些席位,
將由非洲聯(lián)盟自己決定。
Mais, pour vous rassurer, j'ajouterai que le Timor-Leste ne brigue pas un siège permanent au Conseil de sécurité pour lui-même - s'il vous plait, ne vous faites pas de souci à ce sujet.
但是請(qǐng)你們放心,我要補(bǔ)充說,東帝汶沒有在為自己尋求安全理事會(huì)常任理事席位,請(qǐng)你們不要為此擔(dān)心。
Il n'y a pas de solution toute faite pour permettre aux états qui briguent un siège au Conseil - ou pour ceux qui s'accrochent à leurs basques - d'avoir leur place dans ce club très fermé.
沒有什么快捷辦法可以使
些希望成為新
常任理事
家——或者借它們
東風(fēng)攀升
家——在“執(zhí)行官俱樂部”中獲得一席之地。
Au titre des mesures spéciales temporaires, quatre lois ont été promulguées concernant les quotas par sexe, visant à ce que les femmes briguent des mandats dans les organes directeurs des partis politiques, aux conseils régionaux, dans les conseils municipaux et au Congrès.
通過暫行特別措施,頒布了四項(xiàng)《性別配額法》,確保婦女在申請(qǐng)政黨理事會(huì)、區(qū)域理事會(huì)、市政當(dāng)局和會(huì)成員
適當(dāng)代表人數(shù)。
Bien que les mesures d'action positive danoises semblent destinées à égaliser le nombre de candidats des deux sexes qui briguent des postes de haut niveau, il demeure que, s'il est vrai que 50?% des candidats à des charges de professeur d'université étaient de sexe féminin, 6?% de femmes seulement ont été choisies pour s'acquitter de ces charges.
雖然丹麥平權(quán)行動(dòng)措施似乎是朝向高級(jí)職位
女性候選人人數(shù)平等化
方向努力,但事實(shí)上,在專業(yè)工作
候選人中婦女占50%,而婦女擔(dān)任大學(xué)教授
職位僅占6%。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com