La bourrasque battit la mer avec véhémence.
狂風兇地卷著海浪。
La bourrasque battit la mer avec véhémence.
狂風兇地卷著海浪。
Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.
總算老天作好事,帶著狂風巨浪來幫他的忙了。
Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.
將近八點鐘,暴風驟雨開始向小船襲來。
Elle entre comme une bourrasque.
她像一陣風似的跑進來。
J'espère, et d'ailleurs, je crois que les promesses formulées en mai et les rêves de juillet ne ressentiront pas les fortes et rapides bourrasques qui les frappent.
希望,實
相信,5月的承諾和7月的夢
不會被它們目前遭遇的疾風驟雨吹散。
Il?s'agit de femmes et d'hommes qui ont une haute conscience de leur fonction, mettent un point d'honneur à être de bons professionnels, font preuve de courage et ne baissent pas l'échine à la première bourrasque.
他們當中有婦女,也有男子,都是極其正直的人,視遵守職業(yè)道德為榮譽,表現(xiàn)出極大的勇氣,不為任何威脅和利誘所屈服。
聲明:以例句、詞性分類均由互
網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com