Les attaques ont été particulièrement intenses dans la Bande de Gaza.
在加沙地帶襲擊尤為激烈。
Les attaques ont été particulièrement intenses dans la Bande de Gaza.
在加沙地帶襲擊尤為激烈。
Bande de cons!
〈口語〉一群傻瓜蛋!
Nous sommes particulièrement préoccupés par la situation humanitaire dans la Bande de Gaza.
我們尤其關(guān)注加沙地帶人道主
局勢(shì)。
à présent, l'aéroport de Banda Aceh est ouvert aux vols commerciaux et humanitaires.
目前,班達(dá)亞齊機(jī)場已向商業(yè)和人道主
航班開放。
Le retrait d'Isra?l de la Bande de Gaza n'a pas mis fin à l'occupation israélienne.
以撤離加沙地帶并沒有結(jié)束以
占領(lǐng)。
Après en avoir visité plusieurs, IBS a pris deux ??pesantrens?? de Banda Aceh entièrement à sa charge.
協(xié)會(huì)在訪問了幾所這樣學(xué)校后,已對(duì)班達(dá)亞齊
兩所Pesantrens負(fù)起全部責(zé)任。
M. Mansour (Observateur de la Palestine) déplore les évènements tragiques qui se sont produits dans la Bande de Gaza.
Mansour先生(巴勒斯坦觀察員)為加沙地帶發(fā)生悲劇事件感到痛心。
Il bandait ses muscles, telle une bête qui va sauter, mais il ne voyait rien qui ne f?t calme.
他繃緊了肌肉,就像準(zhǔn)備躍起野獸,然而他沒看見什么不平靜
東西。
Le thème du Séminaire sera la réponse internationale aux besoins humanitaires de la Bande de Gaza.
研討會(huì)將以“加沙地帶人道主需求
國際應(yīng)對(duì)”為主題。
En ce qui concerne le dégagement de la Bande de Gaza, des demi-vérités ne sont pas des arguments convaincants.
關(guān)于與加沙地帶脫離接觸,其中真真假假,不是令人信服論點(diǎn)。
La présente initiative palestinienne demande au Conseil d'envoyer une équipe d'observateurs internationaux en Cisjordanie et dans la Bande de Gaza.
巴勒斯坦目前倡議要求安理會(huì)向西岸和加沙地帶派遣國際觀察團(tuán)。
Néanmoins, le régime de fermeture imposé par les autorités israéliennes à la Bande de Gaza est très restrictif à cet égard.
以當(dāng)局在加沙地帶實(shí)施
封鎖政策制造了嚴(yán)重困難。
Il se félicite aussi que le Secrétaire général ait décidé d'ouvrir une enquête sur les événements de la Bande de Gaza.
他歡迎秘書長決定對(duì)加沙地帶事態(tài)進(jìn)行調(diào)查。
Durant l'année écoulée, il y a eu des centaines de victimes en Isra?l, en Cisjordanie et dans la Bande de Gaza.
在過去一年里,在以
、西岸和加沙地區(qū)有上百名受害者。
Il redit son appel en faveur d'une mission internationale d'observation dans la Bande de Gaza sous les auspices des Nations Unies.
他再次呼吁向加沙地帶派遣一個(gè)聯(lián)合國主持國際觀察團(tuán)。
C'est Isra?l qui a introduit le terrorisme dans la région, avec la Haganah et la Bande Stern, ultérieurement intégrées dans l'armée israélienne.
以通過猶太自衛(wèi)軍和斯特恩派將恐怖主
引入該地區(qū),這兩個(gè)組織后來成為以
軍隊(duì)
一部分。
Le fait que les troupes israéliennes se sont retirées de la Bande de Gaza n'en a aucunement affecté le statut de territoire occupé.
以從加沙地帶撤軍并未影響加沙是被占領(lǐng)土這一身份。
Une équipe de médecins volontaires et de personnel médical malaisiens a été parmi les premiers à arriver à Banda Aceh immédiatement après la catastrophe.
一個(gè)馬來西亞志愿醫(yī)生和醫(yī)務(wù)工作者小組,屬于災(zāi)難襲擊之后立即到班達(dá)亞齊第一批人。
à Banda Aceh, la coordination entre le BCAH et le personnel du Département de la s?reté et de la sécurité laissait sérieusement à désirer.
人道協(xié)調(diào)廳與安全和安保部人員在班達(dá)亞齊安保事項(xiàng)協(xié)調(diào)方面存在嚴(yán)重問題。
Les déplacements à l'intérieur de la Cisjordanie sont fortement limités, alors que la Bande de Gaza tient lieu, pour tous ses habitants, d'immense prison.
在西岸,人們行動(dòng)受到嚴(yán)格限制,而在加沙地帶,對(duì)其所有居民而言,則像一個(gè)巨大
監(jiān)獄。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com