Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他們怎么樣向司機(jī)示意。
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他們怎么樣向司機(jī)示意。
Car ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
原來(lái),他們怎么樣向司機(jī)示意。
L'agent interpelle l'automobiliste qui a commis une infraction.
警察呼喊違章的汽駛
。
La police prêche la prudence aux automobilistes.
警察向勸說(shuō)要謹(jǐn)
。
L'automobiliste a serré le cycliste contre le trottoir.
開(kāi)把騎
擠到
行
邊上。
L'automobiliste roulait trop vite si bien qu'il a eu un accident.
司機(jī)開(kāi)的太快導(dǎo)致禍。
Malgré le verglas,l'automobiliste a réussi à garder le contr?le de sa voiture.
盡管路面結(jié)冰,仍然能控制住
子。
Cet automobiliste conduit très prudemment.
這個(gè)者開(kāi)
特別小心。
Les adhérents représentent plus de 100 millions d'automobilistes et leurs familles.
國(guó)際汽聯(lián)成員俱樂(lè)部代表其會(huì)員俱樂(lè)部所屬超過(guò)1億士及其家
。
L'automobiliste repart après une halte.
汽駛
停了一會(huì)兒又出發(fā)了。
L'essence sans plomb est vendue moins cher que l'essence plombée, afin d'encourager les automobilistes à rouler au sans-plomb.
目前已向司機(jī)提供無(wú)鉛汽油,價(jià)格比含鉛汽油低,以推廣無(wú)鉛汽油的利用。
Et pour se rendre de la capitale à Tours, il en co?tera 21,50 euros à l’automobiliste pour 239 kilomètres.
從首都到吐?tīng)?,需要花費(fèi)21.50歐元行駛239公里.
Les automobilistes restent peu sensibles à la nécessité de respecter la législation en matière de sécurité routière.
路使用者對(duì)遵守交通安全規(guī)則依然
夠重視。
Son entreprise était une association d'automobilistes non constituée en société, qui vendait des carnets à des particuliers.
索賠的企業(yè)是一家非注冊(cè)汽
協(xié)會(huì),向私
汽
駛者出售通行證。
Celui-ci est moins qu'avant un élément de statut social. 20% des automobilistes disent d'ailleurs qu'ils pourraient opter pour la location.
這是比之前低的一個(gè)社會(huì)地位的因素。20%的主表示他們也可以選擇租
。
Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.
在一些主干上,晚上會(huì)出現(xiàn)衣著輕佻的年輕女性,用手勢(shì)示意汽
司機(jī)停
。
Le taux élevé de mortalité routière s’explique autant par les comportements à risque des automobilistes que par l’état déplorable du réseau routier.
如此高的路死亡比率充分說(shuō)明了在公路網(wǎng)絡(luò)還處于槽糕狀況下汽
司機(jī)們開(kāi)
時(shí)候所面臨的危險(xiǎn)。
Un homme a été blessé par balle. Un automobiliste qui passait par là a essayé de conduire le blessé à l'h?pital.
一輛路過(guò)的子的司機(jī)救起一名受傷男子,準(zhǔn)備將他送到附近的一家醫(yī)院。
Parallèlement, la solution au problème implique dans une large mesure de persuader les automobilistes, soit un grand nombre d'entre nous, de changer de comportement.
與此同時(shí),該問(wèn)題的解決方法在很大程度上涉及說(shuō)服開(kāi)——我們中許多
——改變我們的行為。
En outre, des sources palestiniennes avaient affirmé que l'automobiliste israélien qui avait renversé et tué Ahmed Khufash, 6 ans, domicilié à Salfit, avait agi délibérément.
另外,巴勒斯坦的消息宣稱(chēng),以色列定居者故意開(kāi)追逐并壓死Salfit的六歲兒童Ahmed Khufash。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com