试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

auprès

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

auprès TEF/TCF常用專四

音標(biāo):[oprε]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

adv.
<書>在近, 在近旁

auprès de
loc. prép.

1. 在...近,在...旁邊
auprès de la maison 在房近,靠近房
avoir accès auprès de qqn. 可以見到某人
servir d'interprète auprès de qqn. 為某人當(dāng)翻譯
Approchez-vous, venez vous asseoir auprès de moi. 你過來,坐到我旁邊來。
Elle a toujours vécu auprès de sa mère. 她以前一向在她母親跟前生活。


2. 找...幫忙,對...說話
faire une demande auprès du ministre 向部出要求
s'enquérir de qqch. auprès de qqn. 向某人打聽某事


3. 與...相比,同...比較
Ce roman est médiocre auprès du précédent. 這部小說比起前一部來顯得遜色。

4. 在...看來,在...眼里
Il passe pour un adulte auprès de moi. 在我眼里,他是個大人了。


常見用法
l'ambassadeur de France auprès du Vatican法國駐梵蒂岡大使
s'empresser auprès de qqn熱心地對待某人
faire un emprunt auprès d'une banque向銀行貸款
se relayer auprès d'un malade輪流看護(hù)一位病人
se renseigner auprès de qqn sur les horaires向某人打聽時間
elle a beaucoup de succès auprès de ses camarades她在同學(xué)中極受歡迎
il aime bien se retrouver le soir auprès des siens晚上,他喜歡跟家人在一起
son succès l'a valorisé auprès de ses amis他成就使他在朋友面前高了身價

近義詞:
près,  à c?té de,  près de,  aux yeux de
反義詞:
loin
聯(lián)想詞
sein乳房;chez在…家,在…那里;vis-à-vis<書>面對面地;intermédiaire中間,居間 n.m. 中間階段;représentant代表;directement徑直地;entremise調(diào)停,調(diào)解,撮合;via經(jīng)由,經(jīng)過,取道;rapprocher使更靠近,使更接近;avec和,同,跟,與;faveur好意,厚愛;

Le Gouvernement fait actuellement les démarches nécessaires auprès de l'UIT.

墨西哥政府目前正在向國際電聯(lián)申請酌情給予協(xié)調(diào)。

Le montant total a été mis en recouvrement auprès des états Membres.

這筆批款已全部會員國分?jǐn)偂?/p>

Montserrat est doté du statut d'observateur auprès du Forum des Cara?bes4.

蒙特塞拉特加勒比論壇擁有觀察員地位。

Il faut, par des efforts conjoints, intensifier notre action auprès des retardataires.

我們需要通過共同努力來加快我們旨在處理遲報(bào)告者努力。

Mme Kamboj accueille avec satisfaction le rapport du Conseiller auprès du Secrétaire général.

秘書報(bào)告表示歡迎。

Il pourrait notamment regrouper les liquidités des filiales auprès du membre qui le finance.

這種做法可能包括將子企業(yè)現(xiàn)金悉數(shù)集團(tuán)企業(yè)中負(fù)責(zé)籌資成員。

Elle s'explique par la difficulté des démarches auprès de plusieurs département de l'Organisation.

出現(xiàn)這種情況是因?yàn)?span id="frjpl3r7v" class="key">在聯(lián)合國若干部門遇到程序性困難。

Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.

聽取能夠?yàn)榻灰?img class="dictimgtoword" src="http://m.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/1Fsawy0T2gmAbuDfXzPaiBdITW8=.png">供建議獨(dú)立法律建議。

Conseiller juridique auprès de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).

聯(lián)合國科索沃臨時行政當(dāng)局特派團(tuán)(科索沃特派團(tuán))法律。

Cette optique reviendrait à pratiquement exclure la sous-traitance des achats auprès d'un service centralisé.

這也就基本上排除了將采購?fù)獍?span id="frjpl3r7v" class="key">給某個中心服務(wù)機(jī)構(gòu)可能性。

Il est par conséquent essentiel d'intervenir tout particulièrement auprès de ce groupe de population vulnérable.

因此,針對這一脆弱群體采取干預(yù)措施至關(guān)重要。

Elle a commencé d'effectuer des visites auprès des jeunes dipl?més du cours de formation initiale.

第8工作隊(duì)已開始走訪最近畢業(yè)12月份入門訓(xùn)練班學(xué)生。

L'auteur a déposé plainte auprès de la police mais aucune enquête n'a été ouverte.

交人向警方出投訴,但是,警方未展開調(diào)查。

L'additif 5 traite du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale et de la Commission.

增編5述及觀察員大會和委員會地位。

La victime d'un acte de violence familiale peut essayer d'obtenir une indemnisation auprès du défendeur.

家庭暴力行為受害者可以要求被告供賠償。

Il est également possible d'obtenir un soutien psychologique, notamment auprès du tribunal d'arrondissement de Hernals.

同時也供了心理咨詢,包括Hernals區(qū)法院咨詢。

Demande d'octroi du statut d'observateur à la Banque eurasienne de développement auprès de l'Assemblée générale.

給予歐亞開發(fā)銀行大會觀察員地位。

Voir Traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général, préc.

上文注217所引《多邊條約》,第一卷,第433頁;基于同樣理由,參看比利時、丹麥、希臘、愛爾蘭、意大利、荷蘭、葡萄牙、西班牙、瑞典和聯(lián)合王國反對意見,以及奧地利和法國、理由較不明確反對意見,同上,第433至435頁。

Le texte complet des communications peut être obtenu auprès du secrétariat.

交答復(fù)全文,可秘書處查閱。

Ces problèmes ont compromis la crédibilité du programme auprès de ses partenaires.

這個題繼而又造成各利益攸關(guān)方之間缺乏信任。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 auprès 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。