Ses oeuvres prouvent que la photographie permet assurément de re-créer une nouvelle réalité.
品使我們意識到攝影藝術(shù)確實(shí)可以虛擬一個(gè)新
現(xiàn)實(shí)。
Ses oeuvres prouvent que la photographie permet assurément de re-créer une nouvelle réalité.
品使我們意識到攝影藝術(shù)確實(shí)可以虛擬一個(gè)新
現(xiàn)實(shí)。
La privatisation est indispensable et représente assurément le seul espoir pour surmonter ces difficultés.
要想對付這一挑戰(zhàn),就必須實(shí)行私有化,這無疑是唯一希望。
La Banque mondiale continuera assurément d'accro?tre son r?le dans ces domaines.
幾乎可以肯定是,世界銀行在這些領(lǐng)域
發(fā)展將繼續(xù)下去。
Il existe assurément des possibilités de renforcer encore cette collaboration à l'avenir.
今后加強(qiáng)合可能性肯定存在。
Le Canada est assurément conscient de la promesse dont l'énergie nucléaire est porteuse.
加拿大誠然確認(rèn)核能巨大前景。
Assurément, les divergences d'opinions à cet égard ne sont pas insurmontables.
在這些問題上意見分歧肯定并非是不可逾越
。
Nous avons assurément des le?ons à tirer de tous ces événements.
從所有這些事件中確可以汲取教訓(xùn)。
Assurément, personne ne tente de forcer la main à quiconque.
其中絕不包含仗勢欺人因素。
Les décisions et engagements de ce Sommet indiquent assurément qu'un nouveau rendez-vous est pris.
首腦會議出
決定和承諾明確表明已開始了一個(gè)新時(shí)期。
Ces mesures permettront assurément de revitaliser l'économie palestinienne.
這種措施將大大有助于重振巴勒斯坦經(jīng)濟(jì)。
Vous pouvez assurément compter sur notre coopération inconditionnelle, mais ce ne sera probablement pas suffisant.
你當(dāng)然可以指望我們對你努力無條件合
,但是你所需要
可能還要更多一些。
La Croatie continuera assurément de contribuer au Fonds dans la mesure du possible.
克羅地亞當(dāng)然會繼續(xù)盡可能出貢獻(xiàn)。
L'Afrique est assurément la région la plus affectée par les contrastes de l'environnement mondial actuel.
非洲無疑是受當(dāng)代世界懸殊差別影響最大
區(qū)域。
Sa direction avisée sera assurément essentielle à la Cour dans une période d'intenses travaux.
干練
領(lǐng)導(dǎo)能力對正處于工
緊張期
該法院來說無疑非常重要。
Pourtant, le sujet n'est assurément pas dénué d'importance pratique.
但是,這個(gè)專題絕不是沒有實(shí)際意義。
Assurément, cette politique n'encourageait pas la mobilité entre organisations.
這種政策實(shí)際上是不鼓勵(lì)組織之間調(diào)動。
Le potentiel thérapeutique du clonage des cellules souches humaines doit assurément être mis à contribution.
克隆人干細(xì)胞帶來
治療潛力當(dāng)然應(yīng)當(dāng)利用。
La fusion Stancom-Dimon aboutirait assurément à la disparition d'un concurrent de poids.
標(biāo)準(zhǔn)公司與Dimon公司之間合并絕對會消除市場中強(qiáng)有力競爭對手。
Sa contribution à l'unification du droit commercial international est assurément importante.
公約對統(tǒng)一國際貿(mào)易法這一目標(biāo)貢獻(xiàn)確實(shí)是顯著
。
Il indique, dans ce document, qu'un effort supplémentaire modeste entra?nera assurément une différence cruciale.
在該文件中指出,再
出一點(diǎn)微小
努力絕對會起決定性
用。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com