Elle n'y e?t point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse fran?aise.
然而,沒有廣大民眾的支持,取得場(chǎng)勝利也是
可能的。
Elle n'y e?t point, cependant, réussi sans l'assentiment de l'immense masse fran?aise.
然而,沒有廣大民眾的支持,取得場(chǎng)勝利也是
可能的。
Ce point de vue a rencontré l'assentiment général.
與會(huì)者普遍同意一看法。
Mais, pour être efficaces, celles-ci doivent recueillir l'assentiment des populations.
但是,種反應(yīng)若要有效,就必須建立在基層支持的基礎(chǔ)上。
Des sessions supplémentaires pourraient être organisées ponctuellement, avec l'assentiment préalable du Conseil.
在征得理事會(huì)事先批準(zhǔn)的情況下,可臨時(shí)額外安排會(huì)議。
Le Bureau solliciterait pour sa décision l'assentiment des membres de la Commission.
主席團(tuán)將就其決定征求委員會(huì)成員同意。
La nature et le mandat de cet organe devraient recueillir l'assentiment de tous.
該機(jī)構(gòu)的性質(zhì)將需要得到每個(gè)人的同意。
Le Conseil a également invité le Gouvernement à donner son assentiment à ce déploiement.
安理會(huì)還請(qǐng)?zhí)K丹政府同意部署一部隊(duì)。
L'Union européenne exhorte le Gouvernement soudanais à donner son assentiment à cette opération.
歐盟強(qiáng)烈敦促蘇丹政府同意項(xiàng)行動(dòng)。
Cette candidature rencontre l'assentiment du Groupe des états d'Europe occidentale et autres états.
Thomma先生的候選人資格得到了西歐及其他國(guó)家集團(tuán)的支持。
Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.
有時(shí)候,政府的縱容或至少是消極默許也很明顯。
Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.
修正反映了一些看來符合普遍商定意見的建議。
Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.
就后一種情況而言,還需要征得總檢察長(zhǎng)被告同意。
J'ai l'intention, avec l'assentiment des membres du Conseil, de suspendre la séance jusqu'à 15 heures.
征得安理會(huì)成員同意,我打算現(xiàn)在暫停會(huì)議,下午3時(shí)復(fù)會(huì)。
L'inconvénient de ce système est néanmoins qu'il est subordonné à l'assentiment des parties en cause.
然而,一制度的缺點(diǎn)是,要依賴有關(guān)各方的同意。
Si j'obtiens l'assentiment des membres du Conseil, je poursuivrai la séance en conséquence.
如果安理會(huì)成員同意,我將照此行事。
Elle peut toutefois donner son assentiment à la position et aux recommandations du CCQAB y relatives.
盡管如此,該代表團(tuán)可以支持咨詢委員會(huì)在一問題上的立場(chǎng)
建議。
Après quoi, le procureur ou, avec son assentiment, l'enquêteur présente une requête en saisie motivée.
隨后檢察官或經(jīng)其同意而行事的調(diào)查員提出并遞交合理扣押訴請(qǐng)。
à la onzième session du Comité spécial, le libellé de cette disposition a re?u l'assentiment général.
特設(shè)委員會(huì)第十一屆會(huì)議就本款措詞取得了一致意見。
Il en fixe la composition avec l'assentiment des parties, conformément à l'article 30 du Règlement.
種分庭的組成由法庭依《規(guī)則》第30條規(guī)定的方式,在征得各當(dāng)事方同意后決定。
Avec l'assentiment des membres du Conseil, nous reprendrons la séance à 15?h?30.
如果安理會(huì)成員同意,我們將于下午3時(shí)30分再開會(huì)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com