Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.
在最炎熱夏季,高達(dá)95 %
幼蟲死于土壤
干燥。
Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.
在最炎熱夏季,高達(dá)95 %
幼蟲死于土壤
干燥。
Les prises d'eau dans les zones pastorales du nord-ouest et du sud-est sont pratiquement asséchées.
西北部和東南部牧場(chǎng)貯水池實(shí)際上已經(jīng)干枯。
Les circuits qui assurent le financement du terrorisme doivent être asséchés.
必須關(guān)閉為恐怖主義提供網(wǎng)絡(luò)。
L'amour est un long fleuve aux multiples méandres, asséché quelquefois,débordant d'autres fois, mais toujours cheminant vers la mer infinie.
愛是蜿蜒曲折長(zhǎng)河,有時(shí)干涸有時(shí)泛濫,但最終卻總是向著
海
方向奔去。
Près de la moitié des fleuves et des rivières dans le monde sont gravement asséchés et pollués.
世界上約有半數(shù)河流已嚴(yán)重枯竭和受到嚴(yán)重污
。
Qu'ils viennent visiter les marécages asséchés, visiter Halabja, où l'on a largué des armes chimiques sur les civils.
參觀已經(jīng)干枯
沼澤地,
參觀哈拉布賈,化學(xué)劑曾在那里被扔在公民頭上。
Des projets coordonnés ont été lancés pour trouver de nouvelles sources d'eau et forer plus profondément les puits asséchés.
正在協(xié)調(diào)各方努力,以便為受到影響
民眾開發(fā)新
水
源,加深已經(jīng)干涸
水井。
Oued?: dans les régions arides, cours d'eau généralement asséché où l'eau ne coule qu'après de fortes pluies.
鹽堿地區(qū)基本上干涸水道,只在下
雨后才有水流。
La baisse continue de la nappe phréatique a asséché de nombreux puits et un grand nombre de secteurs manquent d'eau.
地下水位持續(xù)下降造成許多水井干枯,許多地區(qū)已經(jīng)滴水不見。
Des mécanismes multilatéraux devraient être créés pour détecter et assécher les flux internationaux de financement des terroristes et des organisations terroristes.
必須創(chuàng)建多邊機(jī)制,查明和遏制流入恐怖主義分子和恐怖主義組織手中國(guó)際
。
Les ressources économiques se sont asséchées, les?pertes étant estimées entre?2 et 3?milliards de dollars pour le premier semestre seulement, d'après?différentes sources.
巴勒斯坦經(jīng)濟(jì)源泉被抽干了,根據(jù)不同
料
源,僅在最初
六個(gè)月里,估計(jì)損失就達(dá)到20億到30 億美元。
Doux mais efficace, ce gel liquide lave les mains en douceur sans les assécher et respecte le PH naturel de la peau.
溫和而有效洗手液,能輕柔地潔凈肌膚而不會(huì)引致乾燥或損害肌膚
天然pH平衡。
On a vu un certain nombre d'enfants et de jeunes traverser plusieurs fois le lit asséché du fleuve frontalier sans être inquiétés.
當(dāng)時(shí)多次看到若干兒童和少年未受阻撓地跨越干枯界河。
Il arrivait souvent que des engagements ponctuels pour de très gros projets assèchent les financements dont les projets d'autres régions avaient besoin.
特項(xiàng)目特設(shè)委員會(huì)往往導(dǎo)致其他地區(qū)
項(xiàng)目缺乏
。
De nombreux aquifères transfrontières risquent néanmoins d'être asséchés, surtout s'ils sont exploités et que les réserves souterraines non renouvelables sont régulièrement épuisées.
然而,許多跨界含水層會(huì)枯竭,特別是有采礦活動(dòng)而且不可再生地下水儲(chǔ)存持續(xù)減少
話。
Le financement du développement s'assèche, et l'aide technique est plus difficile à obtenir lorsque les petits états commencent à montrer certains signes de prospérité.
當(dāng)小國(guó)開始出現(xiàn)繁榮跡象時(shí),發(fā)展枯竭;技術(shù)援助更難以得到。
Le projet de nouvel accord de Bale sur les fonds propres des banques mena?ait d'assécher les sources de financement des petites et moyennes entreprises.
擬議關(guān)于銀行必須持有
本總額
新
巴塞爾協(xié)定有可能取消對(duì)中小企業(yè)融
。
Déraciner le terrorisme, assécher ses ressources et éliminer ses centres requiert une action politique internationale fondée sur la justice et l'égalité entre les peuples.
根除恐怖主義、切斷其源以及消滅其中心需要以各國(guó)人民之間公正與平等為基礎(chǔ)
國(guó)際政治行動(dòng)。
Les techniques locales consistant par exemple à creuser des puits peu profonds dans les lits asséchés des rivières constituent l'essentiel des mesures de survie.
當(dāng)?shù)丶夹g(shù),在干涸河床挖掘淺井,已經(jīng)成為生存戰(zhàn)略
關(guān)鍵做法。
Plus au nord du pays, le Lac Tchad continue de s'assécher, du fait du réchauffement climatique; il a déjà perdu 90?% de sa superficie initiale.
再往北,乍得湖由于氣候變化不繼縮小,已經(jīng)失去了其原有水面90%。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com