试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

alignée

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

alignée

音標:[ali?e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
排, 列, 行
une alignée d'arbres一行樹
聯(lián)想詞
opposée相對的,對面的;orientée導向;inclinée斜;alignement排直,排列;définie下了定的;intégrée集成;horizontaleadj . 水平的,橫向的 n. f 水平線;adossée抵押;séparée另;cohérente結構嚴密的,連貫的,緊湊的,協(xié)調的,有條理的;appliquée應用的;

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此項法律因而與國際標準接軌。

Au cours des discussions, d'autres délégations se sont alignées sur la position de l'Union européenne.

在討論中,其他代表團表示支持歐盟的立場。

Les demandes de ressources ont donc pu être alignées sur les programmes de la Caisse.

因此,根據(jù)基金方案內容提出撥付經費請求。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培訓戰(zhàn)略與業(yè)務戰(zhàn)略協(xié)調一致。

La législation pénale russe a été alignée sur ces instruments.

俄羅斯刑法已與上述文件保持一致。

D'autres dispositions de l'article seraient modifiées en conséquence et les différentes versions linguistiques alignées.

對本條其他地方作相應修改,各語文版本之間的差異也要使之一致。

La contribution de l'Italie est alignée sur les priorités du président Koroma.

意大利的支援活動配合了科羅馬總統(tǒng)提出的優(yōu)先事項。

Les augmentations sont généralement alignées sur celles des autres fonctionnaires.

通常根據(jù)公務員的標準增加教師工資。

Les actions doivent être alignées et adaptées aux réalités nationales et locales.

各項行動必須加以調整,以適應各國國情和當?shù)氐臈l件。

La Slovaquie s'est alignée sur la déclaration de la présidence grecque de l'Union européenne.

斯洛伐克贊同歐洲聯(lián)盟主所作的發(fā)言。

L'esquisse budgétaire serait alignée sur le plan, comme le Comité consultatif l'a recommandé.

根據(jù)咨詢委員會的建議,預算概要遵從計劃的安排。

Voilà pourquoi la Turquie s'est alignée sur les positions de l'Union européenne.

本著這一理解,土耳其贊成歐洲聯(lián)盟的立場。

La version anglaise du paragraphe 150 doit être alignée sur l'original fran?ais.

第150段的英文文本應該與法文原文一致。

De fa?on générale, les Parties se sont alignées sur les directives FCCC.

總的來說,締約方遵循了《氣候公約》指南。

La communication des données sur l'observation systématique était davantage alignée sur les directives.

關于系統(tǒng)觀測的報告比較緊密地遵循指南。

La procédure de leur?formulation doit, dès lors, être alignée sur celle des réserves.

因此提出聲明的程序則應與提具保留的程序保持一致。

Les mentions qui pourraient être utilisées dans le?RNI devraient être alignées sur celles qui?figurent dans le?CRF.

如國家清單報告中使用這類標記符號,應與通用報告格式中填報的保持一致。

Les mentions qui pourraient être utilisées dans le?RNI devraient être alignées sur celles qui?figurent dans le?CUP.

如國家清單報告中使用這類編寫字,應與通用報告格式中填報的保持一致。

Les législations nationales relatives aux personnes appartenant à des minorités devraient être alignées sur les normes internationales.

應使有關屬于少數(shù)群體人士的國家立法與國際標準相符

Il ne fait aucun doute que l'assistance technique doit être alignée sur ces stratégies aux plans nationaux.

技術援助當然應與此類戰(zhàn)略或計劃保持一致。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 alignée 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。