La mise en ?uvre de pratiques simples - comme l'augmentation de la densité des semis - pourrait réduire les plantes adventices et, dès lors, les besoins en main-d'?uvre.
增加種植密度等簡(jiǎn)單做法將減少
,
而減少對(duì)勞動(dòng)力
需求。
La mise en ?uvre de pratiques simples - comme l'augmentation de la densité des semis - pourrait réduire les plantes adventices et, dès lors, les besoins en main-d'?uvre.
增加種植密度等簡(jiǎn)單做法將減少
,
而減少對(duì)勞動(dòng)力
需求。
Ce type de matière organique convient davantage à l'amélioration des caractéristiques physiques des sols car la concentration élevée en sources de nutriments encouragerait la croissance des espèces adventices envahissantes.
此類有機(jī)對(duì)改善
壤
理特性更適宜,因?yàn)轲B(yǎng)分來(lái)源過(guò)于集中
有利于無(wú)孔不入
不良
生長(zhǎng)。
Ce type de matière organique est essentiel à l'amélioration des caractéristiques physiques des sols car la concentration élevée en sources de nutriments encouragerait la croissance des espèces adventices envahissantes.
這種有機(jī)對(duì)改善
壤
理特性實(shí)屬必要,因?yàn)轲B(yǎng)分來(lái)源很集中
有機(jī)
會(huì)助長(zhǎng)無(wú)孔不入
不良
生長(zhǎng)。
La lutte moderne contre les parasites repose sur la prévention, le suivi rigoureux de la santé des plantes -?contr?le des maladies, des plantes adventices et des parasites?- et sur de rapides interventions.
現(xiàn)代蟲害防治根本是預(yù)防、仔細(xì)監(jiān)督作
健康(病蟲害和野
壓力)和合適
干預(yù)。
Les effets néfastes éventuels des changements climatiques sur l'agriculture étaient notamment les suivants: baisse d'hygrométrie des sols, multiplication des plantes adventices et des parasites, propagation des maladies infectieuses et déclin de la diversité biologique.
氣候變化對(duì)農(nóng)業(yè)可能不利影響包括:
壤濕度降低,
和蟲害蔓延,傳染病流行,生
多樣性降低。
La FAO recommande la mise en ?uvre de concepts et outils agricoles simples destinés à réduire le temps de travail nécessaire à la préparation du terrain, à la plantation et au contr?le des plantes adventices.
糧農(nóng)組織建議采用簡(jiǎn)單農(nóng)作概念和工具,以減少清理
地、播種和
控制所需耗費(fèi)
勞動(dòng)時(shí)間。
Les conditions climatiques et la variabilité du climat, les types de sol, la disponibilité en eau, la pression exercée par les organismes nuisibles et les maladies, ainsi que la propension aux plantes adventices sont souvent considérés comme immuables.
天氣和氣候變化、壤類型、水資源供應(yīng)、蟲害疾病壓力和
生長(zhǎng)
傾向往往作為給定因素。
Après isolation des facteurs limitatifs, il avait été observé que la fertilité des sols était le principal facteur limitatif, suivi des plantes adventices et des précipitations, les moins influents étant la texture du sol, les organismes nuisibles et les maladies.
在剔除限制因素之后,研究結(jié)果發(fā)現(xiàn),壤
肥力是最關(guān)鍵
限制因素,其次是
和降雨量,最后才是
壤
地和蟲害疾病。
Les effets néfastes éventuels des changements climatiques sur l'agriculture, tels qu'indiqués par les Parties, étaient notamment les suivants : baisse d'hygrométrie des sols, multiplication des plantes adventices et des animaux parasites, propagation des maladies infectieuses et déclin de la?diversité biologique.
締約方列出氣候變化可能對(duì)農(nóng)業(yè)造成
不利影響包括:
壤水分減少、
和病蟲害發(fā)生率上升、傳染病蔓延,以及生
多樣性減少。
Les risques connus d'impact sur l'environnement, tels que le risque de transfert génétique aux cultures traditionnelles ou le risque de voir des cultures génétiquement modifiées se transformer en espèces adventices ou invasives, peuvent être ma?trisés à l'aide d'une réglementation et d'un contr?le appropriés.
可以通過(guò)建立適當(dāng)法規(guī)和監(jiān)管機(jī)制來(lái)管理已知
可能環(huán)境影響,例如基因轉(zhuǎn)移到非轉(zhuǎn)基因作
中,或轉(zhuǎn)基因作
變成
或變成侵入性
種。
Les pratiques de gestion des plantes adventices et de gestion intégrée de la fertilité des sols - qui sont pour l'essentiel à forte intensité de main-d'?uvre - peuvent également constituer un important facteur de limitation des rendements, comme en atteste l'exemple de la production de manioc.
管理和綜合
壤肥力管理
許多做法都是勞動(dòng)密集型
,正如木薯產(chǎn)量
案例所表明
那樣,這可能也是一個(gè)限制產(chǎn)量
重要因素。
Le manque d'eau pour assurer l'irrigation, l'insuffisance des centres de collecte et de commercialisation, les co?ts élevés de la main-d'oeuvre pour récolter le coton et l'incidence de parasites tels que le ver du cotonnier et les mouches blanches ainsi que les mantes adventices continuaient à causer des difficultés.
灌溉用水缺乏,收集和經(jīng)銷中心稀少,棉花收成勞動(dòng)成本高以及蟲害,例如棉鈴蟲與粉虱和野等,仍然是限制因素。
La composition des sols, la pression exercée par les organismes nuisibles et la propension aux plantes adventices pourraient être modifiées au fil du temps par le biais de programmes de gestion, car ces facteurs dépendent du travail du sol, de son aération, de la lutte contre les organismes ravageurs, des systèmes de culture, etc.
壤成分、蟲害壓力和
生長(zhǎng)
傾向都可以通過(guò)管理方案逐漸改變,因?yàn)樗鼈內(nèi)Q于耕作、通氣性、病蟲害防治和作
系統(tǒng)等。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com