Le Gouvernement devrait renforcer l'efficacité des organes judiciaires en adoptant une stratégie intégrée.
政府應(yīng)當(dāng)綜合加強(qiáng)司法構(gòu)的體制能力。
Le Gouvernement devrait renforcer l'efficacité des organes judiciaires en adoptant une stratégie intégrée.
政府應(yīng)當(dāng)綜合加強(qiáng)司法構(gòu)的體制能力。
Nous ne pouvons y parvenir qu'en adoptant des méthodes de travail ouvertes et transparentes.
我們只有通過公開和透明的工作方法,才能做到一點(diǎn)。
L'éthiopie a réalisé d'importantes améliorations dans le domaine du développement en adoptant cette approche.
埃塞俄比亞由于重視了個(gè)
題,所以在發(fā)展方面取得了重大進(jìn)展。
Le Conseil de sécurité a condamné ces actions d'Isra?l en adoptant la résolution 1073 (1996).
安全理事會(huì)通過了第1073(1996)號(hào)決議,譴責(zé)以色列的方面行為。
En adoptant le document final, vous conserverez ces réalisations.
如果成員們贊同份成果文件,
些成就就能得到鞏
。
Ce texte sera inclu dans la décision adoptant les procédures.
分案文將移至一項(xiàng)關(guān)于通過
些程序的決定。
Celui-ci peut le?renverser en adoptant une motion de censure.
內(nèi)閣可由立法構(gòu)成員投不信任票而解除職務(wù)。
L'analyse co?ts-avantages variera probablement d'un état adoptant à l'autre.
成本效益分析可能隨頒布國不同而有所差異。
En adoptant la résolution d'aujourd'hui, le Conseil a rempli son r?le.
通過今天的決議,安理會(huì)做了自己必須做的事情。
Chacune des trois organisations adoptant le nouveau système procédera à un examen approfondi.
采用新系統(tǒng)的三個(gè)組織均已計(jì)劃進(jìn)行深入審查。
Je pense qu'en adoptant ce projet, le Conseil enverra un message très important.
我認(rèn)為安理會(huì)通過該聲明草案將發(fā)出一個(gè)非常重要的信息。
Ce qu'ils ont fait en adoptant à l'unanimité la Déclaration du Millénaire.
我們各國領(lǐng)導(dǎo)人一致通過《千年宣言》,完成了秘書長交給的任務(wù)。
En adoptant ce type d'approche, les financiers peuvent réduire considérablement le taux de défaillance.
采取“成本外加”辦法,金融家們能夠大大地降低拖欠率。
Cet aspect est laissé à l'état adoptant qui décide de tenir compte des circonstances locales.
該題留待頒布國根據(jù)當(dāng)?shù)厍闆r自行決定。
En adoptant aujourd'hui cette résolution à l'unanimité, le Conseil de sécurité adresse un triple message.
安理會(huì)今天一致通過本決議,發(fā)出了一個(gè)三方面的信息。
Des écoles et des élèves ont montré la voie en adoptant et en diffusant le Manifeste.
學(xué)校和學(xué)校兒童已經(jīng)帶頭接納和傳播宣言。
S'agissant de la première catégorie, nous avons fait des progrès en adoptant la Déclaration du Millénaire.
關(guān)于第一類,我們已經(jīng)取得了進(jìn)展,通過了《千年宣言》。
L'Assemblée générale a fait un pas capital dans cette direction en adoptant la Stratégie antiterroriste mondiale.
大會(huì)邁出了非常重要的一步,通過了《聯(lián)合國全球反恐戰(zhàn)略》。
J'espère que l'Assemblée générale soutiendra cette importante initiative en adoptant le projet de résolution par consensus.
我希望大會(huì)將支持項(xiàng)重要的倡議,以協(xié)商一致方式通過
一決議草案。
Une commission électorale centrale multiethnique a jeté les bases de cette opération en adoptant 15 lois électorales.
多族裔的中央選舉委員會(huì)通過了15條選舉規(guī)則,確定了選舉工作的管理基礎(chǔ)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)
題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com