Dans le même temps, il peut sanctionner plus sévèrement les abus.
同時(shí),政府能夠更加嚴(yán)厲地處理虐待現(xiàn)象。
Dans le même temps, il peut sanctionner plus sévèrement les abus.
同時(shí),政府能夠更加嚴(yán)厲地處理虐待現(xiàn)象。
Cette interprétation, si elle était acceptée, pourrait rapidement conduire à des abus.
如果得到的是這種解釋,這就很容易造成濫用。
Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.
其中三人確認(rèn)X曾遭到性虐待。
Les enquêtes consacrées à ces abus ont rarement donné lieu à des poursuites.
在對(duì)濫用武力進(jìn)行調(diào)查后,很少提起起訴。
L'appellation la plus courante de ce délit est ??abus sexuel sur les enfants??.
顯然,最通常的名是“性虐待兒童”。
Deuxièmement, l'Organisation impose promptement les sanctions disciplinaires voulues contre quiconque est convaincu d'abus sexuel.
第二,聯(lián)合國(guó)對(duì)所有實(shí)性行為
端的案件,正在迅速采取適當(dāng)?shù)膽徒湫袆?dòng)。
La résolution qui vient d'être adoptée constitue un abus du mandat de la Deuxième Commission.
剛剛通過(guò)的決議是對(duì)第二委員會(huì)的任務(wù)的濫用。
L'expérience enseigne qu'aucun régime de contr?le, si complet soit-il, ne peut empêcher totalement les abus.
經(jīng)驗(yàn)表明,任何管制制度無(wú)論多全面,都能保
充分防止濫用。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le?caractère déraisonnable.
武斷的概念包括變化無(wú)常、公平、
可預(yù)測(cè)、
相稱或
合理等概念。
Toute forme d'abus, dont la torture, est interdite.
禁止任何形式的虐待,包括酷刑。
Les victimes de nos abus méritent au moins cela.
我們的確為了我們自己的虐待行為的受害者應(yīng)該這樣做。
De telles allégations peuvent être le signe d'abus réels.
這種指控可能是真實(shí)侵犯行為的早期警報(bào)。
Mais elle ne dit rien de l'abus de position dominante.
但是,它沒(méi)有提到濫用市場(chǎng)支配地位的問(wèn)題。
On dispose aussi de données concernant l'exploitation et les abus sexuels.
還有性剝削和性虐待方面的統(tǒng)計(jì)數(shù)字。
La section 1 de la circulaire définit l'exploitation sexuelle et les abus sexuels.
這些規(guī)定載于題為“防止性剝削和性虐待的特別措施”的秘書長(zhǎng)公報(bào)(ST/SGB/2003/13)。
La quatrième des ??Dix règles?? vise l'exploitation et les abus sexuels.
《十條》的第4條與性剝削和性虐待有關(guān)。
Le problème de l'exploitation et des abus sexuels est un sujet de préoccupation.
性剝削和虐待的問(wèn)題令人擔(dān)憂。
La communauté internationale doit également améliorer ses politiques de prévention de l'abus de drogue.
國(guó)際社會(huì)也需要改進(jìn)其預(yù)防吸毒政策。
Les visiteurs doivent signaler au Ministre tout abus ou tout problème dont ils ont connaissance.
對(duì)這些委員會(huì)的要求是向部長(zhǎng)報(bào)告它們注意到的虐待或關(guān)注的事項(xiàng)。
La relation entre la criminalité et l'abus de pouvoir a également été examinée.
此外,第六屆大會(huì)還研究了與濫用權(quán)力有關(guān)的犯問(wèn)題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com