Nos abonnés recevront un livre en cadeau.
我們戶將收到一本書
為禮物。
Nos abonnés recevront un livre en cadeau.
我們戶將收到一本書
為禮物。
J'ai abonné mon fils à cet hebdomadaire.
我給兒子了這本周刊。
Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?
如果您要召開會(huì)議, 您知道怎樣寫通知嗎?
Il compte environ 1?200 abonnés dans le monde entier.
人類發(fā)展報(bào)告站免費(fèi)向所有愿意參與人類發(fā)展
開放,該
站在全世界大約有1 200名
戶。
Il permettra également aux abonnés de choisir les nouvelles par thème et par région.
它也將讓一些戶按專題和區(qū)域選擇新聞項(xiàng)目。
Les équipes de pays figurent en bonne place parmi les abonnés de ces publications.
聯(lián)合國國家隊(duì)廣泛
閱了這些出版物。
Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.
我是《紐約時(shí)報(bào)》國際版《國際先驅(qū)論壇報(bào)》戶。
ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.
您正在購一個(gè)不再銷售
套餐。
Je suis abonné à cette revue.
我了這本雜志。
Nous nous sommes abonnés au gaz.
我們家用上了煤氣。
Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30?000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.
例如,據(jù)SITE研究所稱,Ekhlaas論壇有30 000個(gè)用戶。
Nous l'avons abonné à une revue.
我們給他了一本雜志。
Son hebdomadaire, Shinfujin Shimbun, compte 300?000 abonnés.
它出版稱為Shinfujin Shimbun機(jī)關(guān)報(bào)周刊,
閱
30萬人。
Cette revue est publiée en ligne en anglais, espagnol et fran?ais et distribuée à divers abonnés.
該評(píng)論在上以英文、法文和西班牙文出版,并按各種郵寄名錄發(fā)送。
Soixante-douze pour cent des abonnés interrogés se sont déclarés généralement satisfaits de ce service.
在一項(xiàng)調(diào)查中,有72%戶對(duì)聯(lián)合國新聞服務(wù)
總體滿意度給了最高
兩種評(píng)級(jí)。
Afrique Renouveau et son homologue anglophone Africa Renewal sont diffusés auprès de 34?000 abonnés au total.
《非洲更新》和《非洲復(fù)興》雜志戶總共超過34 000戶。
En conséquence, d'anciens abonnés qui avaient été déconnectés attendent toujours d'être rebranchés.
線路被中斷原客戶因此而仍在等待線路重新接通。
Elle va rester abonnée à la marge, et c'est ce que le NEPAD voulait empêcher.
在與我們伙伴進(jìn)行討論
時(shí)候,我們期待著能夠顯示比賽場(chǎng)并不平等;如果非洲不解決基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)方面
差距就沒有機(jī)會(huì),就會(huì)繼續(xù)處于邊際化,而這正是非洲發(fā)展新伙伴關(guān)系所要防止
。
C'est un système fermé dans la mesure où seuls les abonnés ont le droit de l'utiliser.
Bolero系統(tǒng)是一個(gè)封閉系統(tǒng),因?yàn)橹辉试S用戶使用該系統(tǒng)。
Enfin, les opérateurs d'Internet devraient soumettre chaque mois au Gouvernement la liste des abonnés d'Internet.
因此,互聯(lián)經(jīng)營公司必須每月向政府提交一份互聯(lián)
入
用戶名單。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人
審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com