Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.
根據該報告,加沙人民正在遭受歷史上最嚴重的名副其實的圍困。
Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.
根據該報告,加沙人民正在遭受歷史上最嚴重的名副其實的圍困。
Si nous ne respectons pas l'état de droit ici, qui le fera?
如果我們在這里不維護法治,那么誰來維護?
Ce faisant, l'Organisation doit rester transparente et responsable envers les états Membres.
為此,本組織必須保持其透明度并對會員國的決策負責。
On envisage de créer un centre similaire pour les états du Golfe persique.
一個以服務波斯灣區(qū)國家為目的的類似中心也正在考慮當中。
Il encourage systématiquement les états parties à déposer leurs rapports initiaux en souffrance.
委員會采取系統(tǒng)的方法鼓勵締約國提交逾期初次報告。
Le terme “état”, dans le Guide, désigne un état ou un pays souverain.
《指南》中的“國家”一詞系指一個主權國家。
Cela s'applique clairement à l'organisation internationale aussi bien qu'à l'état.
這顯然既適用于國際組織,也適用于國家。
Les états devraient partager les informations opérationnelles avec les autres états et avec Interpol.
各國應當與其它國家以及國際刑警組織共享業(yè)務信息。
Il est de ce fait plus facile pour les états de procéder à leur examen.
這樣可使各國更容易著手審議這些條款。
Toutefois, il faut continuer la collecte de certains animaux marins vivant à l'état sauvage.
不過,目前仍然有些海洋動物要從野外采集。
Le désarmement et la non-prolifération appellent une approche multilatérale fondée sur l'état de droit.
裁軍和防擴散需要采取基于法治的多邊途徑。
Les différends entre états et investisseurs se sont multipliés.
投資者與接受國之間的爭端有所增加。
A fait état de difficultés à utiliser le système.
這些締約方匯報說在設法進入電子匯報系統(tǒng)時遇到了困難。
De même, les états pourraient encourager une approche régionale.
各國還可以鼓勵一個區(qū)域辦法。
Exercice de ses responsabilités par l'état du pavillon.
船旗國對公海上懸掛其國旗的船只的職責載于聯合國糧食及農業(yè)組織《促進公海漁船遵守國際養(yǎng)護和管理措施的協定》和《聯合國魚類種群協定》的相關條款。
Le juge Harhoff assure la mise en état de l'affaire.
此案已分配給預審法官哈霍夫審理。
à ce sujet, l'état bolivien a créé l'enseignement alternatif.
為此,玻利維亞政府提倡開展替代性教育。
L'état partie n'a pas répondu à ces allégations.
締約國對這些指控沒有發(fā)表意見。
L'état partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.
締約國援了委員會這方面的既定案例。
Dénier de telles garanties aux états revient à encourager une prolifération clandestine.
不向各國提供否定式安全保證,就是鼓勵經由后門搞擴散。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com