Il est rentré à cause de la pluie.
由于雨,他回了家。
Il est rentré à cause de la pluie.
由于雨,他回了家。
Aimer à cause de cela nous manquera.
愛,我們錯過了。
Je lui pardonne, à cause de son age.
〈引申〉鑒于他年紀(jì)大, 我原諒他。
Tout est arrivé à cause de sa bêtise.
所發(fā)的一切全都是
他干的蠢事。
J'ai été puni à cause de toi.
我由于你而被處罰。
Cet enfant est asphyxié à cause de la natation.
這個孩子游
窒息了。
Tout cela, c'est à cause de votre imprudence.
這一切都是你們的粗心大意。
Elle est toujours moins disponible à cause de son travail.
由于工作她越來越?jīng)]有時間了。
La rivière s'est tarie à cause de la sécheresse.
河流由于干旱而枯竭了。
J'y gagne,à cause de la couleur du blé.
----“由于麥子顏色的緣故,我還是得到了好處。”
Nous ne pouvons pas sortir à cause de ce temps épouvantable.
我們出不去了,天氣太糟糕。
Nous n'avons pas pu sortir à cause de la pluie.
雨,我們未能出去。
Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.
星星萬有引力而相互吸引。
Il est malade à cause de la alimentation pauvre en vitamine.
維
素?cái)z入量低,他病了。
Le prix du chou a chuté à cause de la surproduction.
由于產(chǎn)過剩,卷心菜的價錢大大
跌。
Il n’a pas pu finir son travail à cause de sa santé.
由于健康的原他沒能完成工作。
C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.
那是她想做流產(chǎn)的時候已經(jīng)太遲了。
Le directeur financier a été remercié à cause de sa mauvaise gestion .
主任由于其管理不當(dāng)被辭退了。
Je suppose que c'est à cause de notre négligence.
我想這是由于我們的疏忽造成的。
La rencontre sportive a d? être reculée à cause de la pluie.
由于雨,運(yùn)動會不得不延期。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com