试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

être

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

être TEF/TCF常用常用詞TEF/TCF

音標:[εtr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 être 的動詞變位

n. m.
1.【哲】存在,本質
l'être social détermine la conscience sociale. 社會存在決定社會意識。

2. 生命
3. 存在東西,有生命東西,活東西

être imaginaire 想象有生命之物
l'être suprême 【宗】上帝


4. 人,內心
un être cher 一個心愛
un être détestable 一個可惡家伙
désirer qch. de tout son être 全心想指望某事


v. i.
一.[表示存在]
1. (人)存在, 生存:

Je pense donc je suis. [哲]我思故我在。 [法國哲學家笛卡兒所提出公式]
Il n'est plus. 他去世了。


2. (物)存在, 有:
Cela peut-être. 這可能有。
Cela n'est pas et ne sera pas. 沒有這回事, 將來也會有。
cela étant, … 既然如此…
Ainsi soit-il. 但愿如此。
Soit un triangle ABC… 設有三角形ABC…
Le temps n'est plus où le peuple chinois était humilié et opprimé par l'impérialisme.
中國人民受帝國主義侮辱和壓迫已經(jīng)過去了。


3. (用作v. impers. ) il est 有:
Il n'est pas de sauveurs suprêmes. 從來就沒有什么救世主。
Est-il qn parmi vous qui veuille répondre? 你們中間有人愿意回答么?
toujours est-il que … 無論如何, 管怎樣
il en'est que de 只要, 只需; 最
Il n'est que d'entreprendre pour réussir. 只要著手進行就能成功。
il n'est … que de 論…還得數(shù)…
Il n'est beaux paysages que de Kouei-Lin. 論風景還得數(shù)桂林。
s'il en est 真正, 十足
un coquin s'il en est 一個十足無賴

[表示間]
Quelle heure est-il? – Il est huit heures. 現(xiàn)在是幾點?--八點。
Il est temps de travailler. 現(xiàn)在是工作候了。
Il est jour (nuit). [詩]天亮(黑)了。


二. [系詞, 連接主語與表語]是:
être soi-même 還是原來樣子:
Je ne vous reconnais plus: vous n'êtes plus vous-même.
我再也認出你了, 你變了。
être … pour qn 對某人來說是…:
Il n'est rien pour moi. 他跟我毫相干。


三. [后接副詞、副詞短語或介詞]
1. [狀態(tài)]:être bien (mal) 身體[]; 感到舒服[舒服]:
Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier. 你今天早上身體怎樣?--比昨天些了。
être bien avec qn 得到某人感受, 得到某人器重


2. [地點]在:
Il est à Shanghai. 他在上海。
être chez soi 在家里
être à c?té de la vérité [轉]錯了
être à ce qu'on fait [轉]思想集中在所做事情上
être ailleurs [轉]心在焉
y être
(1)在家:Monsieur y est-il? 先生在家`嗎?
(2)[轉]明白:Vous n'y êtes pas du tout. 你完全沒有理解。
(3)?a y est! [俗]成功了!對了!了!糟了!
(4)Y être-vous? 你準備了嗎?你找到了嗎?你懂嗎?
J'y suis. 我找到了。 我懂了。


3. [間]:
Nous sommes en mars (au mois de mars). 現(xiàn)在是三月。
Nous sommes le 15 décembre. 今天是12月15日。
On est au début du printemps. 現(xiàn)在是早春季節(jié)。


4.[過去式后接地點狀語或動詞定式]去:
Nous avons été le voir 我們曾去看過他。
être à
(1)屬于:Ce livre est à lui. 這本書是他。
être à qn 為某人效勞幫某人
(2)從事于, 正在做, 正注意:être à son travail 正在工作
Elle est toujours à penser aux autres d'abord. 她總是先想到別人。
(3)(+ inf) 應該, 要:Cette personne est à admirer. 這個人值得欽佩。
C'est à prendre ou à laisser! 要就要, 要就算。
Cela est à louer. 這是出租。
être après qch [俗]正在做某事
être après qn [俗]照顧某人; 責罵某人; 虐待某人
être de
(1)出自, 源出; 生于:Il est du Kiang-Si. 他是江西人。
Cet enfant est de lui. 這孩子是他生。
Ce poème est de Lou sin. 這首詩是魯迅寫。
(2)是...一部分,是...成員;參加:Vous êtes des n?tres. 你是我們自己人。
être de la fête 參加慶典
Je suis d'avis que … 我意見是…
(3)comme si de rien n'était 若無其事:Nous nous somme disputés hier; mais il m'a salué aimablement aujourd'hui comme si de rien n'était. 昨天我們吵了, 但今天他卻若無其事地跟我親切地打發(fā)招呼。
en être
(1)參加:Nous organisons une réception, en serez-vous? 我們組織一個招待會, 你來參加嗎?
(2)處在; 進行到: en être la moitié du chemin 走了一半路程
Où en êtes-vous dans vos recherches? [轉]你研究工作現(xiàn)在進行到了什么地步?
Ne plus avoir où l'on en est [轉]暈頭轉向; 知所措
en être pour sa peine (pour son argent) 白費勁[錢]
être en 穿著:être en habit 穿了禮服


5. être pour (1)贊成, 主張:
être pour ou contre qch 贊成或反對某事
Je suis pour vous dans cette discussion. 在這場討論中我是贊成你。

(2)être pour qch dans qch 在某事中起某作用:
n'être pour rien dans une affaire 與某事毫相干
Vous avez été pour beaucoup dans sa décision. 你對他決定起了很大作用。

(3)être pour (+ inf. ) 將要:
Nous somme pour partir. 我們即將動身。

6. être sans 沒有:
être sans abri 無家可歸, 無棲身之地
n'être pas sans (+inf. ) , 是沒有:Vous n'êtes pas sans savoir cela. 這你是知道。


7. être en train de (+inf. ) 正在
8. être sur le point de (+inf. ) 正要, 即將


四. c'est, ce sera, c'était
1. 這是:

Qui est –ce? 這是誰?
Qu'est-ce? Qu'est-ce que c'est? 這是什么?
Ce n'est rien. 這沒什么。
C'est une personne aimable. 這是一位和藹可親人。
Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien. 只要認真改正錯誤,這就了。


2. [用以強調句中某一成分]:
C'est la politique qui commande. 政治是統(tǒng)帥。
(si ce) n'était, n'e?t été 如果是, 如果沒有:
N'était votre aide, je ne saurais résoudre ce problème. 如果沒有你幫助, 我還解決了這個問題。
c'est à dire 這就是說
c'est à qui … 看誰 … :C'est à qui travaillera le mieux. 看誰工作得最。
est-ce que [構成疑問句]:Est-ce que vous venez? 你來嗎?
Pourquoi est-ce que vous êtes en retard? 你為什么遲到?
n'est-ce pas? 是嗎?Vous êtes de mon avis, n'est-ce pas? 你同意我意見, 是嗎?
N'est-ce pas que c'est très intéressant? 這是很有趣嗎?


v. aux.
1. [構成及物動詞被動態(tài)]:
Les h?tes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers. 貴賓們受到工人熱烈歡迎。

2. [構成某些表示動作或狀態(tài)變化及物動詞復合態(tài)]:
Karl Marx est né à Trèves en 1818. 卡爾. 馬克思1818年生于特里爾城。
Hier soir, nous somme arrivés à Pékin. 昨天晚上, 我們到達北京。

3. [構成一切動詞復合態(tài)]
Il s'est repenti. 他認錯了。
Elle s'est promenée. 她散了步。
Elles se sont succédé. 她們前后相繼。
Ces livres se sont bien vendus. 這些書銷得很快。
Nous nous somme souvenus des années vécues à Yenan. 我們回想起在延安度過歲月。



常見用法
les êtres vivants 生物
un être humain 一個人
il est parti hier 他昨天走了
la maison a été vendue 房子已經(jīng)被賣了
quelle heure est-il? 幾點了?
il est dix heures dix 十點十分了
il est inutile de crier, j'ai entendu 用喊了,我聽到了
il serait bon de partir tout de suite 最馬上就走
il est à Paris 他在巴黎

Fr helper cop yright
助記:
êt存在+re動詞后綴

詞根:
êt, ess, sent 存在

派生:
  • peut-être   ad. 或許,也許,恐怕,可能

用法:
  • être + adj. 是……
  • être + n. 是……
  • être à qn 屬于某人
  • être + lieu 在某處

近義詞
exister,  individu,  personnalité,  personne,  se voir,  créature,  humain,  mortel,  ame,  siéger,  trouver,  compter,  vivre,  résider,  se trouver,  aller,  se sentir,  matérialité,  réalité,  esprit
反義詞
dispara?tre,  disparu,  néant,  non-être
同音、近音詞
ace,  ès,  esse,  s,  caisse,  a?tres,  êtres,  hêtre
聯(lián)想詞
avoir財產(chǎn),資產(chǎn),所有物;doit負債;sembler像,似乎,看來是;bien正確地;toujours永遠,一直;pas步,步子,步伐,步履;réellement確實,真正地;véritablement真;aussi也,同樣,一樣;forcément必然地,可避免地;effectivement有效;

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷場要起作用,就需要觀察哨所和火力掩護。

Il était prévenu que la prochaine fois ce serait une bombe.

該團體警告說下一次將是一枚炸彈。

Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.

因此,必須將來文視為毫無根據(jù)和可受理。

Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.

這種合作影響目前雖然有限,但顯然很重要。

Le monde sera riche de ses diversités culturelles et civilisationnelles ou ne sera pas.

要么世界將在文化和文明多樣性中變得豐富多采,要么世界將復存在。

Les militaires leur ont affirmé que leur fils n'était pas dans la caserne.

軍人們告訴他們,他們兒子在軍營內。

Il a affirmé qu'au moment du crime, il n'était pas à Douchanbé.

他說,罪行發(fā)生他并在杜尚別。

Telle était la situation, d'autant plus qu'aucune circonstance nouvelle n'était apparue.

情況正是如此,特別是在掌握新情況條件下。

étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.

鑒于紀律問題復雜性,應將其從目前討論中排除。

Je ne suis pas un homme politique et je ne cherche pas à l'être.

是政治家,也政治家。

Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.

目前正在將他安排到一個合適參與大學。

Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.

但高司檢決定拒絕了他請求,明確說這容上訴。

Quelles sont leur distribution et leur vulnérabilité?

它們分布情況和弱點為何?

Dans ce cas, ce peut être le prêteur.

在這類擔保協(xié)議中,該當事人可能出貸人。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

提交人可以采用這一補救辦法。

Ils sont fondamentaux pour la prévention des conflits.

這些問題對于預防沖突來說具有核心意義。

Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.

如需干預,應在發(fā)現(xiàn)市場足之處后才可進行。

Les différends entre états et investisseurs se sont multipliés.

投資者與接受國之間爭端有所增加。

Un appui budgétaire serait très utile à cet égard.

在這方面,預算支助很有助益。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并沒有直接以荒漠化為重點法律。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 être 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。